Эхопроцессор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эхопроцессор (англ. EchoMail processor — «обработчик эхопочты») или тоссер (англ. tosser, от глагола to toss) — компьютерная программа для обработки эхопочты в Фидонете. Тоссеры обычно могут обрабатывать и нетмейл, но эта функция часто отдаётся трекеру.



Функции

  • Тоссинг (англ. tossing) — распаковка полученных мейлером пакетов, и размещение сообщений из них в базе сообщений (например, в формате JAM (англ.)). Сообщения, предназначенные для других систем, могут не записываться в базу, а сразу упаковываться для них — см. ниже. Сообщения, которые уже обрабатывались тоссером (их MSGID сохраняются в специальной базе), могут удаляться либо помещаться в специальную область сообщений.
  • Сканирование и упаковка (англ. scanning and packing) — поиск в базе новых сообщений, подлежащих отправке, и создание пакетов для пересылки мейлером. Большинство эхопроцессоров в списке кодов продуктов FTSC называются «Packer» («упаковщик»).[1]
  • Очистка или упаковка базы (англ. purging, packing) — поиск и удаление сообщений, помеченных как удалённые, и старых сообщений. Часто выносится в отдельную программу.

Известные тоссеры

Название Автор Платформы Лицензия
CrashMail Johan Billing Amiga
CrashMail II Johan Billing Linux, GNU/Hurd, GNU/kFreeBSD,[2] Win32, OS/2 свободная бесплатная, исп. GNU LGPL[3]
FastEcho (англ.) Tobias Burchhardt DOS, DPMI, OS/2 Проприетарное программное обеспечение shareware
FMail Folkert J. Wijnstra и Wilfred van Velzen DOS, DPMI, Win32, OS/2 По 1.60 — shareware,[4] с 1.60.GPL — GNU GPL 3+[5].
HPT из комплекта Husky. Linux и многие другие[6] в основном — GNU GPL[6]
ParToss
Squish (англ.) из Maximus Lanius Corporation MS-DOS, OS/2, Windows NT, Linux GNU GPL (с 2002)

Напишите отзыв о статье "Эхопроцессор"

Примечания

  1. [www.ftsc.org/docs/ftscprod.010 FTSC Product Codes (2005-01-15)] (англ.). FidoNet Technical Standards Committee (15 January 2005). Проверено 5 апреля 2008. [www.webcitation.org/665DPvACI Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  2. [packages.debian.org/search?lang=ru&suite=all&exact=1&searchon=names&keywords=crashmail Пакет crashmail в Debian]. Проверено 11 марта 2009. [www.webcitation.org/665DQPsOV Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  3. [packages.debian.org/changelogs/pool/main/c/crashmail/current/copyright Файл copyright для последней версии пакета crashmail в Debian]. Проверено 11 марта 2009. [www.webcitation.org/665DQuTk1 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  4. [fmail.nl.eu.org/ FMail] (англ.). Проверено 11 марта 2009. [www.webcitation.org/665DRKOj8 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  5. [sourceforge.net/projects/fmail FMail на SourceForge.net] (англ.). Проверено 11 марта 2009. [www.webcitation.org/665DRy7at Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  6. 1 2 [husky.sourceforge.net/ HUSKY - Portable Fido Software] (англ.). Проверено 11 марта 2009. [www.webcitation.org/665DSmb4K Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)


Отрывок, характеризующий Эхопроцессор

– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.