Эхо (шахматы)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Э́хо (англ. echo), в шахматах и шахматной композиции — несколько (две или более) позиций, комбинаций, манёвров, симметричных относительно друг друга полностью или частично. Может служить в качестве темы в задаче или этюде.

  • Эхо-маты, эхо-паты (англ. echo mates, echo stalemates) — матовые или патовые финалы в задаче (этюде), в которых расположение фигур повторяется при нахождении атакуемого короля на полях одного и того же цвета.
  • Эхо-хамелеонные маты, эхо-хамелеонные паты (англ. chameleon echo mates, chameleon echo stalemates) — матовые или патовые финалы в задаче (этюде), в которых расположение фигур повторяется при нахождении атакуемого короля на полях разного цвета.
  • Ортогонально-диагональное эхо (англ. orthogonal-diagonal echo) — сдвиг тактических комбинаций, манёвров, с ортогонали (фронтали, т. е. горизонтали или вертикали) на диагональ или наоборот, с диагонали на ортогональ.
  • Точное эхо (англ. exact echo) — эхо, в котором принимают участие все без исключения фигуры сторон.


Примеры

Й. Гранде

Problem, 1964

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Мат в 3 хода

Решение:
1.Лf5! цугцванг,
1…Kpa4 2.Лf3 Kpa5 3.Лa3#,
1…Kpa6 2.Лf7 Kpa5 3.Лa7#.
Два эхо-манёвра с эхо-матами.

1…ef 2.g8Ф Kpa4 3.Фa2# или 2…Kpa6 3.Фa8#.
Ещё два эхо-мата.

Миниатюра с правильными матами.

Б. Линдгрен

Tidskrift för Schack, 1944

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Мат в 4 хода

Решение:
1.Kpf2! Kph2 2.Cg3+ Kph3 3.Kpf3 f4 4.Cg4#,
1…f4 2.Сf3+ Kph2 3.Сg2 f3 4.Сg3#. Два точных эхо-хамелеонных мата.

Задача-малютка с правильными матами.

Й. Реттер

2-й приз TT 51st Congress PCCC, 2008

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Мат в 2 хода

Ложный след:
1.Лf6? угроза 2.Лd4# — вступление и угроза на диагонали h8—a1.
1...e3 2.Cb3#, 1...Лe3 2.K:e3# — защиты и маты на горизонтали h3—a3.
Но 1...Лd3!

Решение:
1.Ce3! угроза 2.Cb3# — вступление и угроза на горизонтали h3—a3, ортогонально-диагональное эхо № 1.
1...f6 2.Лd4#, 1...Сf6 2.К:f6# — защиты и маты на диагонали h8—a1, ортогонально-диагональное эхо № 2.

Подобная комбинация, отдельные части которой принадлежат различным тематическим линиям, получила название «ортогонально-диагональная трансформация» (англ. orthogonal-diagonal transformation, ODT).

Напишите отзыв о статье "Эхо (шахматы)"

Литература

Отрывок, характеризующий Эхо (шахматы)

– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»