Эшаппар, Диего Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диего Яковлевич Эшаппар (Дюбрейль-Эшаппар)
Dubreuille-Echappare
Дата рождения

16 (28) декабря 1816(1816-12-28)

Место рождения

Терра-Альта, Испания

Дата смерти

13 (25) марта 1867(1867-03-25) (50 лет)

Место смерти

Санкт-Петербург

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

Флот

Звание

подполковник флота

Награды и премии

Дие́го Я́ковлевич Эшаппа́р (Дюбре́йль-Эшаппа́р, фр. Dubreuille-Echappare; 1816—1867) — офицер Российского императорского флота, кораблестроитель, первый русский инженер-механик, заведующий механической частью первого русского военного парового судна — пароходофрегата «Камчатка», старший инженер-механик Балтийской броненосной эскадры, член Кораблестроительного технического комитета, постоянный член экзаменационной комиссии воспитанников Морского корпуса, член Технического комитета Главного инженерного управления по вопросу о подводном плавании, подполковник Корпуса инженер-механиков флота.





Биография

Происхождение

Диего Яковлевич Эшаппар (Дюбрейль-Эшаппар)[1][2] по происхождению француз, родился 16 декабря 1816 года в Терра-Альта (Испания)[3], где проходил службу его отец военный моряк Жак Дюбрейль-Эшаппар, который затем служил на Филиппинах военным атташе, а затем губернатором Манилы; о его содействии тепло упоминает французский мореплаватель адмирал Бугенвиль-младший, встречавшийся с Эшаппаром во время своего кругосветного плавания 1824—1826 гг.[4]. На Филиппинах отец Диего, после смерти жены, вступил в повторный брак с тагалкой, девушкой из местного племени. Мачеха мало внимания уделяла пасынкам. Во время кругосветного плавания в 1826—1828 годах, Филиппины посетил знаменитый русский мореплаватель Фёдор Литке. По просьбе престарелого Жака Дюбрейль-Эшаппара, который не мог дать достойного образования своим сыновьям Диего и Педро[5], Литке взял мальчиков юнгами на свой корабль и привёз в Санкт-Петербург[6]. Братья были определены в Пажеский корпус[7]. Младший брат Диего — Педро (встречается как Диеро), после окончания пажеского корпуса служил в армии, дослужился до поручика, в 1841 году, будучи командиром 10-й мушкетёрской роты Тенгинского пехотного полка, погиб в боях в районе укрепления Святого Духа, на мысе Адлер. Поэт К. П. Белевич, сослуживец Педро Эшаппара по Тенгинскому полку, посвятил геройской смерти офицера стихотворение «Смерть поручика Ишапара»[8].

Служба в Корпусе корабельных инженеров

29 августа (10 сентября1830 года Диего поступил учеником в кондукторские роты Учебного морского рабочего экипажа (до 1827 года — Училище корабельной архитектуры). 19 июня (1 июля1840 года был произведён в прапорщики, с назначением в Корпус корабельных инженеров по управлению паровыми механизмами и с откомандированием на адмиралтейские Ижорские заводы для практических занятий[1].

Внешние изображения
[www.artscroll.ru/Images/2008/b/Bogolyubov%20Aleksey%20Petrovich/000001.jpg Пароходофрегат «Камчатка». Художник Боголюбов А. П. 1848. Холст, масло.]

4 (16) апреля 1842 года назначен на 12-пушечный пароходофрегат «Камчатка», для управления паровой машиной. Пароходофрегат был заказан Россией в Америке, в 1841 году он прибыл в Кронштадт. Все механики и машинная прислуга, состоявшие из американцев, возвратились на родину. Заведование механической частью этого первого русского военного парового судна было поручено Д. Эшаппару[9]. В 1842—1844 годах на пароходофрегате ходил с членами императорской семьи из Кронштадта по прусским и датским портам, а потом плавал в Немецком море. 6 (18) декабря 1844 года Эшаппар за отличие был произведён в подпоручики. В 1845—1846 годах на том же пароходофрегате ходил из Кронштадта в Свинемюнде, потом перешёл в Геную, откуда с императором Николаем I и императрицей Александрой Фёдоровной в Палермо, а оттуда в Неаполь и Ливорно, затем возвратился в Кронштадт[1].

В 1847 году был командирован в Англию для изучения механизма и способа постройки железных пароходов и других судов. Во время этой командировки сопровождал великого князя генерал-адмирала Константина Николаевича при осмотре английских и шотландских заводов, а также наблюдал за постройкой в Англии императорской яхты «Петергоф». 23 апреля (5 мая1850 года за отличие был произведён в поручики. По возвращении в Россию ему поручено было в 1853 году принять от частных заводчиков и установить паровые механизмы на парусные линейные корабли «Гангут» и «Воля», которые были переделаны в парусно-винтовые корабли кораблестроителем П. И. Мордвиновым[2].

Служба в Корпусе инженер-механиков флота

7 (19) февраля 1855 года был переведён в Корпус инженер-механиков Балтийского флота и произведён в том же году за отличие в штабс-капитаны. 26 августа (7 сентября1856 года по учреждении Кораблестроительного технического комитета был назначен членом этого комитета и состоял в этой должности до самой смерти. В 1857 году состоял членом комиссии по исследованию оказавшихся неисправностей при постройке фрегата «Аскольд»[10]. Награждён орденом Святого Станислава 3 степени. С 1858 по 1866 годы состоял при управлении Петербургского военного генерал-губернатора П. Н. Игнатьева и затем А. А. Суворова-Рымникского по наблюдению за исполнением правил для частных пассажирских пароходов. 27 марта (8 апреля1860 года был произведён в капитаны[1].

Эшаппар состоял членом комиссии для верного и точного определения причин необыкновенной траты сала и масла в 1859 году на разных паровых военных судах; членом комиссии для тщательного осмотра и освидетельствования мостов, эллингов и других сооружений Петербургского и Кронштадтского адмиралтейств; членом комиссии для поверки наличности каменного угля в магазинах комиссариатской части Кронштадтского порта; членом экзаменационной комиссии воспитанников Морского корпуса и членом Технического комитета главного инженерного управления по вопросу о подводном плавании[1].

В 1863 году был назначен на пароход общества петербургско-волжского пароходства для присмотра за паровыми машинами во время плавания с наследником цесаревичем (будущим императором Александром III). Пожалован бриллиантовым перстнем от цесаревича по окончании плавания в Петрозаводск по рекам Нева и Свирь, Ладожскому и Онежскому озёрам[1].

В 1864 году был награждён орденом Святой Анны 3 степени и назначен участвовать в совещаниях Технического комитета Главного инженерного управления по вопросу о подводном плавании. В 1865 году был назначен старшим инженер-механиком Балтийской броненосной эскадры при её плавании в Финском заливе, а потом плавал на мониторах в Балтийском море до Стокгольма. 1 (13) января 1866 года произведён за отличие в подполковники[2].

Диего Яковлевич Эшаппар скоропостижно скончался 13 (25) марта 1867 года. Похоронен в Санкт-Петербурге[2].

Семья и потомки

Диего Яковлевич Эшаппар был женат на Анне Александровне (в девичестве Фулон) (18 (30) июня 183319 апреля (2 мая1913)[11]. По данным картотеки персональных сведений об иностранцах, живших и работавших в России Э. Амбургера у Диего было четыре сына: Николай имел отчество Диегович, а старший Александр и младшие Фёдор и Иван — были Владимировичами[12].

Внешние изображения
[skorbim.com/usr/memory/import/17134/1367.jpg Могила членов семьи Дюбрейль-Эшаппар на Никольском кладбище Александро-Невской лавры]

Напишите отзыв о статье "Эшаппар, Диего Яковлевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Веселаго Ф. Ф. Общий морской список. — СПб., 1900. — Т. 12. — С. 424—427.
  2. 1 2 3 4 [dlib.rsl.ru/viewer/01002921787#?page=307 Эшаппар (Дюбрейль-Эшаппар) Диего Яковлевич] // Русский биографический словарь / Изд. Императорским Русским Историческим Обществом. — СПб.: тип. Главного Упр. Уделов, 1912. — Т. 24. — С. 305—306. — 365 с.
  3. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86715 Д. Я. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  4. [books.google.ru/books?id=DcRmgXPDdn8C&pg=PA161&lpg=PA161 Hyacinthe-Yves-Philippe-Potentien Bougainville. Journal de la navigation autour du globe de la frégate «la Thétis» et de la corvette «l’Espérance» pendant les années 1824, 1825 et 1826.] — Arthus Bertrand, 1837. — P. 161.  (фр.)
  5. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86716 П. Я. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  6. Марич М. [books.google.ru/books?id=A3IMws_4v8AC&q=Эшаппар&dq=Эшаппар&hl=ru&sa=X&ei=vt9uVZSaK6bNygPLloGQDQ&ved=0CDMQ6AEwBQ Жизнь и плавания флота капитан-лейтенанта Федора Литке]. — Л.: Главсевморпути, 1949. — С. 242—244. — 278 с.
  7. Ципенюк О. [www.kommersant.ru/doc/2436979 Свобода — это состояние ума] // «Огонёк» : журнал. — 31 марта 2014. — № 12. — С. 26. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0131-0097&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0131-0097].
  8. [sochived.info/k-p-belevich-smert-poruchika-ishapara/ К.П. Белевич. Смерть поручика Ишапара.]. Сочинский краевед. Проверено 12 мая 2015.
  9. Пароходофрегат // Военно-морской словарь / Чернавин В. Н. — М.: Воениздат, 1990. — С. 305. — 511 с. — ISBN 5-203-00174-X.
  10. [vladcity.com/ships/historic-ships-and-boats/askold-1854/ Аскольд — винтовой фрегат — 1854]. Проверено 17 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHdSEZPk Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  11. [arc.familyspace.ru/archive/Sankt_peterburg_1901_3/p176 Архивы Санкт-Петербурга. 1901 год]. Библиотека FamilySpace. Проверено 4 июня 2015.
  12. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86715 Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  13. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86717 А. В. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  14. [www.grwar.ru/persons/persons.html?id=3989 Список генералам по старшинству на 1914 год, составлен по 15 апреля]. — Петроград.: Военное издательство императрицы Екатерины Великой, 1914. — 1012 с.
  15. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86718 Ф. В. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  16. Список лицам, состоящим в морском ведомстве. Часть II. Список лейтенантам и мичманам. Исправлено по 2-е июля 1904 г.. — СПб.: Типография Морского Министерства, 1904. — С. 159.
  17. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86719 И. В. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  18. [dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=86721 Н. Д. Дюбрейль-Эшаппар] (нем.). Электронная картотека Э. Амбургера. Проверено 3 июня 2015.
  19. Кулаев И. В. Под счастливой звездой. Записки русского предпринимателя. 1875—1930.. — М.: Центрполиграф, 2006. — С. 146. — 224 с. — ISBN 5-9524-2539-9.
  20. Волков С. В. [www.maxknow.ru/images/upload/articles60/400.htm Дюбрейль-Эшаппар Владимир Николаевич] // Офицеры российской гвардии: Опыт мартиролога. — М.: Русский путь, 2002. — ISBN 5-85887-122-4.
  21. [pkk.memo.ru/page%202/KNIGA/Vr.html Высокосов, Михаил Павлович]. Сайт "Заклеймленные властью".
  22. [pkk.memo.ru/page%202/KNIGA/Vr.html#vr.21a Высокосова (урожд. Дюбрейль-Этапарр) Александра Николаевна]. Сайт «Заклеймённые властью». Проверено 3 июня 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эшаппар, Диего Яковлевич

Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.