Эшелон (военное дело)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эшелон (ВС)»)
Перейти к: навигация, поиск

Эшело́н (фр. échelon) в военном деле — часть тактического, оперативного или стратегического построения (боевой порядок) формирований (войск и сил, и так далее), предназначенная для выполнения различных задач на различных направлениях (районах) или в различных сферах театра войны.

Термин имеет различия в составных частях военного искусства.

В различных формированиях может быть различное количество эшелонов.






История

Ранее «эшелон» (фр. echelon — уступ), в военном деле, да и сейчас — боевой и походный порядок формирований, при котором расположение его составных частей произведено в глубину, на некотором расстоянии друг от друга, или уступами, а не по фронту то есть, при котором второй эшелон располагается в глубину или уступом за первым, третий за вторым и так далее.

В Русской императорской армии термин «эшелон» сначала имел тактическое значение и обозначал отдельную часть двигающейся колонны полка (батальона, дивизиона).

При походном марше мирного времени, а также при перевозках формирований по железной дороге каждая войсковая часть делилась на эшелоны, которые выступали пешим порядком один после другого через день или занимали каждый отдельный поезд. Отсюда и «Эшелонирование» то есть расположение (распределение) в глубину построения войск и тыловых учреждений во время похода и при расположении на месте в предбоевых и боевых порядках. Позднее и в авиации (см. Эшелон (авиация)), также данный термин, с добавлением воинский, перешёл и на воинские перевозки и стал обозначать каждый воинский поезд. Отсюда и пошёл термин воинский эшелон, для обозначения временного формирования (команды).

В тактике советского военного искусства эшелон — боевой порядок части или соединения родов войск (сил) видов вооружённых сил и спецвойск.

3. Боевые порядки бригады строить следующим образом:

а) первый эшелон — 8 — 10 танков «КВ», за каждым танком движется ударная группа пехоты (она же штурмовая группа) в составе: взвод пехоты с автоматчиками, противотанковое орудие, станковый пулемёт, один — два ручных пулемёта, гранатомётчики, противотанковое ружье, шесть — десять сапёров с взрывчатыми веществами и миноискателями;
б) второй эшелон — 15 — 20 танков Т-34 на удалении 300—400 м за первым эшелоном;
в) третий эшелон — 8 танков Т-60 с мотострелковым батальоном на удалении 100—200 м от второго эшелона. Может усиливаться средними танками для десантных действий мотострелкового батальона;
г) четвертый эшелон — 8 танков Т-60 действует непосредственно с боевым порядком стрелкового полка второго эшелона стрелковой дивизии.

Общая глубина боевого порядка танковой бригады 1 000 — 1 500 м.

— Указания заместителя командующего Калининским фронтом по автобронетанковым войскам от 22 сентября 1942 г. по наступательным действиям на полевую оборонительную полосу противника с преодолением опорных пунктов во взаимодействии с пехотой, артиллерией и авиацией

Позднее в Советском (Русском) военном деле «эшелон» стал оперативным термином. Эшелоном стали обозначать оперативное построение войск фронта или армии. Оно может состоять из одного или нескольких эшелонов, которые располагаются друг за другом и поддерживают друг друга при военных действиях.

К примеру, в теории глубокой операции войска ударной группировки предполагалось применять в семь эшелонов:

Армии прикрытия образовали первый оперативный эшелон западных военных округов.

В 150—350 километрах от границы дислоцировались резервы округов, в которые могли входить стрелковые, механизированные и кавалерийские корпуса, а также стрелковые дивизии окружного подчинения. Эти войска составляли второй оперативный эшелон западных округов. С началом войны они должны были выдвинуться в сторону границы и занять назначенные им планом прикрытия позиции в 20 — 100 километрах от пограничного рубежа, прикрывая вместе с войсками первого эшелона отмобилизование и сосредоточение остальных войск Красной Армии. Для этого им требовалось гораздо больше времени, чем первому оперативному эшелону — от пяти до десяти суток. Следовательно, чтобы успеть до подхода противника к указанному рубежу, приказ на приведение их в боеготовность надо было давать существенно раньше, чем войскам приграничных армий.

Первый и второй оперативные эшелоны западных округов одновременно являлись первым стратегическим эшелоном Красной Армии. Другими словами, первый стратегический эшелон — это войска пяти военных округов, имеющих общую границу со странами гитлеровского блока. Это Ленинградский (ЛенВО), Одесский (ОдВО) и три военных округа со статусом особых — Прибалтийский (ПрибОВО), Западный (ЗапОВО) и Киевский (КОВО).

— На кануне войны[1].

В стратегии эшелоном называется часть вооружённых сил (ВС) государства, развёртываемая в угрожаемый период, непосредственно с началом войны или в ходе ведения военных действий по мере осуществления мобилизации.

Стратегический эшелон ВС государства включает войска и силы, которые предназначены для отражения агрессии на ожидаемом театре войны (ТВ), то есть в его состав входят военные и пограничные округа (группы армий, отдельные армии), округа противовоздушной обороны и внутренних войск, силы военно-воздушные и флота, находящихся в пределах театра военных действий (ТВД).

Стратегический эшелон разделяется на два — четыре оперативных эшелона.

В Вооружённых Силах Союза стратегический эшелон, в зависимости от предназначения и размещения, составляли группы войск (ГСВГ, СВГ, ЦВГ, ЮГВ и так далее), военные округа и формирования других видов ВС СССР, находявшиеся как на зарубежных территориях так и на территории Союза.

В начале XXI века в ВС России, в связи с малым количеством формирований за рубежами, имеется всего один стратегический эшелон.

Типы

  • тактический
  • оперативный

Пример, Эшелонирование сил флота ВС Союза ССР в ходе боевой службы. В соответствии с задачами боевой службы все силы ВМФ разделялись на три оперативных эшелона:

  • Первый оперативный эшелон включал в себя корабли, находившиеся в море, и самолёты ВМФ в воздухе;
  • Второй оперативный эшелон включал корабли и самолёты, способные немедленно выйти в море или подняться в воздух;
  • Третий оперативный эшелон состоял из кораблей и самолётов ВМФ, проходящих ремонт, испытания или находящиеся в резерве[2]. Таким образом, в случае внезапного начала войны, принять участие в ней могли первый и второй оперативный эшелоны, причем главная роль отводилась первому.
  • стратегический

См. также

Напишите отзыв о статье "Эшелон (военное дело)"

Примечания

  1. [svoim.info/201347/?47_6_1 На кануне войны.]
  2. Дроговоз И. Г. Указ. соч. С. 343—344.

Литература

  • Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. — Михельсон А. Д., 1865 год.
  • Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. — Попов М., 1907 год.
  • Эшелон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Эшелоны // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  • Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1978.
  • Словарь военных терминов. — М.: Воениздат, Составители А. М. Плехов, С. Г. Шапкин, 1988 год;
  • Рогозин Д. и др. Война и мир в терминах и определениях. Словарь. — М.: ПоРог, 2004. — 624 с. — ISBN 5-902377-04-8.
  • Гланц Д. Колосс поверженный: Красная Армия в 1941 году / Перевод с английского В. Федорова. — М., Яуза, Эксмо, 2008 год.
  • Лопуховский Л., Кавалерчик Б., Июнь 1941. Запрограммированное поражение., — М., Яуза, Эксмо, 2010 год.
  • Варенников В. И., Неповторимое. Ч. 4. Оперативно-стратегический эшелон. ГСВГ, — М.
  • И. Г Дроговоз, Указ. соч. С. 343—344.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Эшелон (военное дело)

Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?