Эшенмозер, Альберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберт Эшенмозер
Albert Eschenmoser
Дата рождения:

5 августа 1925(1925-08-05) (98 лет)

Место рождения:

Эрстфельд, Швейцария

Научная сфера:

Органическая химия

Место работы:

Швейцарская высшая техническая школа Цюриха

Учёная степень:

доктор философии (PhD), 1951

Альма-матер:

Швейцарская высшая техническая школа Цюриха

Научный руководитель:

Ружичка, Леопольд

Известен как:

Соль Эшенмозера
синтез витамина B12
Треозо-нуклеиновая кислота

Награды и премии:
Медаль Дэви (1978)
Премия Вольфа (1986)

Альберт Эшенмозер (род. 5 августа 1925, Эрстфельд, Швейцария) — швейцарский учёный-химик. Специалист в области органической химии. В 1973 году команда ученых, руководимая Альбертом Эшенмозером и Робертом Вудвордом синтезировала витамин B12 [1].



Награды

Состоит в ряде академий: Национальная академия наук США, Американская академия искусств и наук, Европейская Академия, Хорватская академия наук и искусств, Гёттингенская академия наук, Лондонское королевское общество, Папская академия наук, Леопольдина.

Напишите отзыв о статье "Эшенмозер, Альберт"

Примечания

  1. [www.wolffund.org.il/index.php?dir=site&page=winners&cs=89 אלברט אשנמוסר (Albert Eschenmoser)]

Ссылки

  • [www.pas.va/content/accademia/en/academicians/ordinary/eschenmoser.html Биография на сайте Папской академии наук]

Отрывок, характеризующий Эшенмозер, Альберт

Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.