округ Эшли
Ashley CountyСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
штат Арканзас
|
---|
Административный центр |
Хамберг
|
---|
Дата образования |
1848=
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2000) |
24 209
|
---|
Плотность |
10 чел./км²
|
---|
Площадь |
2432 км²
|
---|
|
|
Координаты: 33°12′32″ с. ш. 91°47′43″ з. д. / 33.20889° с. ш. 91.79528° з. д. / 33.20889; -91.79528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.20889&mlon=-91.79528&zoom=12 (O)] (Я)
Эшли (англ. Ashley County) — округ, расположенный в штате Арканзас, США с населением в 24 209 человек по статистическим данным переписи 2000 года. Столица округа находится в городе Хамберг.
Округ образован в 1848 году из частей округов Чико, Дрю, Юнион и получил своё название по имени бывшего сенатора США от штата Арканзас Честера Эшли. В округе действует запрет на производство, продажу и употребление спиртных напитков, поэтому округ Эшли входит в список так называемых «сухих округов».
География
По данным Бюро переписи населения США округ Эшли имеет общую площадь в 2432 квадратных километров, из которых 2385 кв. километров занимает земля и 47 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 1,91 % от всей его площади.
Соседние округа и приходы
Демография
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе Эшли проживало 24 209 человек, 6 906 семей, насчитывалось 9 384 домашних хозяйств и 10 615 жилых домов. Средняя плотность населения составляла 10 человек на один квадратный километр. Расовый состав округа по данным переписи распределился следующим образом: 69,78 % белых, 27,10% чёрных или афроамериканцев, 0,21 % коренных американцев, 0,18 % азиатов, 0,05 % выходцев с тихоокеанских островов, 0,96 % смешанных рас, 1,73 % — других народностей. Испано- и латиноамериканцы составили 3,21 % от всех жителей округа.
Из 9 384 домашних хозяйств в 33,60 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 56,80 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 13,00 % семей женщины проживали без мужей, 26,40 % не имели семей. 23,90 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 11,20 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,55 человек, а средний размер семьи — 3,02 человек.
Население округа по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 26,80 % — жители младше 18 лет, 8,30 % — между 18 и 24 годами, 27,20 % — от 25 до 44 лет, 23,90 % — от 45 до 64 лет и 13,80 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей округа составил 36 лет. На каждые 100 женщин в округе приходилось 93,30 мужчин, при этом на каждых сто женщин 18 лет и старше приходилось 90,60 мужчин также старше 18 лет.
Средний доход на одно домашнее хозяйство в округе составил 31 758 долларов США, а средний доход на одну семью в округе — 37 370 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 35 089 долларов США в год против 19 501 долларов США среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в округе составил 15 702 долларов США в год. 13,90 % от всего числа семей в округе и 17,50 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 25,70 % из них были моложе 18 лет и 17,20 % — в возрасте 65 лет и старше.
Главные автодороги
Города
Напишите отзыв о статье "Эшли (округ, Арканзас)"
Примечания
Ссылки
- [www.ashleynewsobserver.com/ Дайджест округа Эшли]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Округа | |
---|
| География |
</div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Культура</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Политика</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Символы</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Эшли (округ, Арканзас)Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.
Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
|