Эш, Эрик (учёный)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрик Эш
Eric Ash
Дата рождения:

31 января 1928(1928-01-31) (96 лет)

Место рождения:

Берлин, Веймарская республика

Научная сфера:

электроника

Место работы:

Имперский колледж Лондона

Учёная степень:

доктор философии (PhD) (1952)

Альма-матер:

Имперский колледж Лондона

Научный руководитель:

Денеш Габор

Награды и премии:

Медаль Фарадея (1980)
Премия Маркони (1984)
Королевская медаль (1986)

Сэр Эрик Эш (англ. Eric Ash; род. 31 января 1928, Берлин, Веймарская республика) — британский учёный. Труды в основном посвящены электротехнике, электронике и поверхностным акустическим волнам [1].





Карьера

Из еврейской семьи, вынужденной бежать из Германии после прихода к власти нацистской партии[2]. Его отец, юрист по профессии, к тому времени уже более десяти лет возглавлял юридический отдел концерна AEG.

В 1948 году получил высшее образование в Имперском колледже Лондона [3]. В 1952 году получил степень доктора философии. Ректор Имперского колледжа Лондона в 1985-1993 годах [4].

Награды

Среди наград:

Является членом Лондонского королевского общества (1977), Российской академии наук (2003).

Напишите отзыв о статье "Эш, Эрик (учёный)"

Примечания

  1. [www.iop.org/about/awards/hon_fellowship/hon_fellows/page_38726.html Honorary fellows: Professor Sir Eric Ash]
  2. [www.managementtoday.co.uk/news/408549/UK-Profile---Sir-Eric-Ash-Rector-Imperial-College-London-1-3/?DCMP=ILC-SEARCH UK: Profile — Sir Eric Ash, Rector of Imperial College, London]
  3. [ethw.org/Oral-History:Eric_Ash Oral-History:Eric Ash - Engineering and Technology History Wiki]
  4. [www.imperial.ac.uk/about/introducing-imperial/our-people/our-leaders/sir-eric-a-ash/ Sir Eric A. Ash | Imperial College London]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-53800.ln-ru Эш, Эрик (учёный)] на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Эш, Эрик (учёный)

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.