Эш-Шам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эш-ШамЭш-Шам

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Эш-Шам
араб. جبل شمس
На вершине горы виднеется радиолокационная станция (20 октября 2011 года).
23°12′53″ с. ш. 57°16′30″ в. д. / 23.2148611° с. ш. 57.2751889° в. д. / 23.2148611; 57.2751889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.2148611&mlon=57.2751889&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 23°12′53″ с. ш. 57°16′30″ в. д. / 23.2148611° с. ш. 57.2751889° в. д. / 23.2148611; 57.2751889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.2148611&mlon=57.2751889&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаОман Оман
Горная системаЭль-Ахдар
Высота вершины3018[1] м
Относительная высота2818 м
Эш-Шам
Эш-Шам

Эш-Шам[2] (араб. جبل شمس‎, гора солнца) — высшая точка Омана, расположенная в горной системе Эль-Ахдар. Высота 3009 метров. Гора находится около 30 км севернее города Бахла.

Вокруг вершины — закрытая зона, так как на вершине расположена военная радиолокационная станция. К ней ведёт грунтовая дорога.

Напротив горы находится смотровая площадка, которая является популярной целью для туристов. Недалеко от неё расположена туристическая база.

Напишите отзыв о статье "Эш-Шам"



Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=10480 Peakbagger.com]
  2. Страны Аравийского полуострова // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 174—175. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  3. </ol>

Топографические карты

  • Лист карты F-40-X Назва. Масштаб: 1 : 200 000. Издание 1979 г.
  • Sultanate of Oman Geographical Map (English, French, Italian and German Edition) by Gizi Map (Jan 1, 2007)., ISBN 9789638703071

Ссылки

  • [www.peakware.com/peaks.html?pk=2947 Peakware.com]

Отрывок, характеризующий Эш-Шам

– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: