Eesti Post

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ээсти Пост»)
Перейти к: навигация, поиск
AS Eesti Post
Тип

государственное акционерное общество

Основание

1991

Расположение

Эстония Эстония: Таллин

Отрасль

Почтовая связь (МСОК5310)

Продукция

почтовые услуги

Подразделения

407 почтовых контор[1]

Дочерние компании

AS Eesti Elektronpost

К:Компании, основанные в 1991 году

Eesti Post (Ээсти Пост; в переводе с эст. — «Эстонская почта») — государственное акционерное общество Эстонии, оказывающее услуги связи на территории республики. Основано 10 апреля 1991 года[1]. Со 2 июня 2014 года Eesti Post начала использовать новое международное название Omniva.





История

Почтовое обслуживание в Эстонии на государственном уровне берёт своё начало в 1636 году, с момента создания в Швеции государственной почтовой системы. Непосредственно в Эстонию и Ливонию данная система пришла с указом королевы Кристины, при её правлении в 1638 году. До 1917 года на территории нынешней Эстонии действовало 157 почтовых отделений и, кроме того, три государственные телефонные станции.[1]

25 февраля 1918 года немецкие оккупационные войска заняли Таллинскую почтовую контору и ликвидировали существовавшую почтовую систему. Первые эстонские почтовые марки поступили в продажу после принятия независимости республики — 22 ноября 1918 года (номиналом в 5 копеек, с цветочным узором) и 30 ноября (15 копеек, также с цветочным узором).

В период Эстонской Советской Социалистической Республики почтовая служба республики была частью общесоюзной почтовой системы. С 10 апреля 1991 года почтовое обслуживание в Эстонии осуществляет государственное предприятие Eesti Post.[1]

Современность

Форма собственности предприятия в виде государственного акционерного общества обозначает, что 100 % акций находится во владении государства[2]. Концерну Eesti Post принадлежат основное предприятие AS Eesti Post и дочернее предприятие AS Eesti Elektronpost, где участие AS Eesti Post составляет 50,86 %.[3]

AS Eesti Post является членом европейской почтовой организации PostEurop (1994), Балтийского почтового союза (1994). Эстонская Республика также является членом Всемирного почтового союза, в который вступила в 1922 году, а спустя 70 лет, в 1992 году, в связи с вновь обретённой независимостью, восстановила своё членство в данной организации.[2]

Штаб-квартира

Управление предприятия расположено по адресу:

Pallasti 28, 10001 Tallinn, Estonia

Напишите отзыв о статье "Eesti Post"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [post.ee/index.php?id=4289 История]. О предприятии. АО Ээсти Пост. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/66xprZUQs Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  2. 1 2 [www.post.ee/index.php?id=4287 О предприятии]. АО Ээсти Пост. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670C4qHk3 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  3. [www.post.ee/ Eesti Elektronpost] (эст.). Kontakt. AS Eesti Post. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670C5i6AN Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.post.ee/ Eesti Post] (эст.). AS Eesti Post. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/670C5i6AN Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Eesti Post

Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?