Грабовенко, Эдуард Анатольевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Э. А. Грабовенко»)
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард Анатольевич Грабовенко
Церковь

Российская церковь христиан веры евангельской


Начальствующий епископ
Период

2010 —

Предшественник

Павел Окара


Рукоположение

епископ (1997)

В браке с

Ларисой Грабовенко (с 1990 года)

Дети

Виталий, Александр, Давид, Илья

Дата рождения

7 июля 1969(1969-07-07) (51 год)

Место рождения

Кривой Рог, Днепропетровская область, УССР, СССР

Эдуа́рд Анато́льевич Грабове́нко (род. 7 июля 1969, Кривой Рог, Днепропетровская область) — христианский проповедник, старший пастор пятидесятнической церкви «Новый Завет» в Перми. С 2010 года является начальствующим епископом Российской церкви христиан веры евангельской.





Биография

Эдуард Грабовенко родился 7 июля 1969 года в городе Кривой Рог в христианской семье. Его родители были пятидесятниками, при этом являлись членами поместной церкви, входившей во Всесоюзный совет евангельских христиан-баптистов. По словам самого Грабовенко, в восьмилетнем возрасте он пережил пятидесятнический опыт крещения Святым Духом. После окончания школы в 1984 году поступил в местное профтехучилище.

Осенью 1987 года Грабовенко был призван на службу в Советской армии, которую проходил в учебной танковой части Николаева. В 1989 году, после окончания армейской службы, принял водное крещение[1]. С этого момента Грабовенко занимается активной церковной деятельностью — проповедует, поёт в церковном хоре, участвует в молодёжном служении, распространяет христианскую литературу через уличные библиотеки.

В декабре 1990 года Эдуард Грабовенко поступил на годичный курс библейской школы в Елгаве (Латвия)[2]. Богословское образование Грабовенко продолжил в «Библейском институте всемирного влияния» в Канаде; в 1994 году он окончил факультет пасторского служения, теологии и управления.

Служение пастора

В 1991 году вместе с командой из трёх миссионеров Грабовенко прибыл в город Пермь для организации новой евангельской церкви. Первое богослужение церкви «Нового Завета» состоялось 26 июня 1991 года. Чуть позже община вошла в Российскую церковь христиан веры евангельской.

В 2005 году церковь «Новый Завет» привлекает к себе внимание федеральных СМИ приобретением Дома Культуры им. Ленина. Монументальное трёхэтажное здание площадью 5 тыс. кв. м., с актовым залом на 900 человек было приобретено церковью для богослужебных нужд за 50 млн рублей. Сделка вызвала недовольство пермской общественности и Русской православной церкви; губернские власти воспрепятствовали регистрации права собственности[3][4][5][6]. Церкви пришлось обратиться в суд, признавший в 2006 году сделку законной и оставивший за церковью право на здание[7].

Всё это время Грабовенко продолжает служение старшего пастора церкви «Новый Завет». По состоянию на 2012 год членами церкви были 3750 человек, воскресные богослужения церковь проводила в три потока. За всё время существования церкви были открыты более 200 дочерних церквей в Пермском крае, республиках Татарстан, Башкортостан и Коми и в городах Челябинск, Воронеж, Ульяновск, Саратов, Санкт-Петербург[8].

Служение епископа

В 1997 году Грабовенко был рукоположен в сан епископа[1]. Чуть позже он был назначен заместителем начальствующего епископа РЦХВЕ по Приволжскому федеральному округу.

В декабре 2009 года Эдуард Анатольевич Грабовенко был избран начальствующим епископом Российской церкви христиан веры евангельской[9]; в должность вступил в 2010 году, сменив на этом посту Павла Окару. В октябре 2013 года состоялось переизбрание Грабовенко на новый, семилетний срок[10].

В качестве российского епископа в 2014 году Эдуард Грабовенко выступал с докладом в США, на конференции посвящённое столетию Всемирного братства Ассамблей Бога[11]. Как глава РЦХВЕ Грабовенко является членом Консультативного совета глав протестантских церквей России[12].

Семья

Эдуард Грабовенко женился в октябре 1989 года на Ларисе. У пары родились четверо сыновей — Виталий (1991), Александр (1991), Давид (1992) и Илья(1995)[2].

Публикации

  • Эдуард Грабовенко. Золото высшей пробы. — Пермь, 2011.

Напишите отзыв о статье "Грабовенко, Эдуард Анатольевич"

Примечания

  1. 1 2 [www.protestant.ru/read/article/87389 Эдуард Анатольевич Грабовенко]. protestant.ru (22 февраля 2012). Проверено 27 января 2016.
  2. 1 2 [russianpentecostal.org/about-us/leadership/4210-head-bishop-of-the-russian-church-of-christians-of-evangelical-faith-edward-a-grabovenko- Edward A. Grabovenko. Head Bishop of the Russian Church of Christians of Evangelical Faith] (англ.). The Russian Church of Christians of Evangelical Faith (14 January 2013). Проверено 27 января 2016.
  3. Дина Полина [www.kommersant.ru/doc-rm/2057577 Творец культуры. Виктор Басаргин попробует вернуть ДК имени Ленина] // «Коммерсантъ» : газета. — 2012. — Ноябрь (т. 1, № 206).
  4. Светлана Быкова, Надежда Емельянова [www.kommersant.ru/doc/2758538 Религиозный акт выбора. Евангелисты намерены получить участки под учреждения культа через суд] // «Коммерсантъ» : газета. — 2015. — 1 июля (№ 114).
  5. Поносов И. [www.sova-center.ru/religion/news/harassment/places-for-prayer/2005/05/d4584/ В Перми продажа здания ДК пятидесятникам вызвала протест местных властей и общественности]. Информационно-аналитический центр «СОВА» (13 мая 2005). Проверено 27 января 2016.
  6. [regnum.ru/news/cultura/498951.html В Перми сделка по передаче ДК им.Ленина обрастает скандалами]. ИА Regnum (18 августа 2005). Проверено 27 января 2016.
  7. [www.portal-credo.ru/site/?act=news&id=50551 Пермское епархиальное управление ХВЕ добилось регистрации права собственности на Дворец культуры]. Портал-Credo.ru (29 декабря 2006). Проверено 27 января 2016.
  8. [www.g-protestant.com/en/members/read/article/1013241 Edward A. Grabovenko. Senior bishop of Russian Church of Christians of Evangelical Faith] (англ.). Advisory Council of the Heads of Protestant Churches of Russia. Проверено 27 января 2016.
  9. [cef.ru/news/russia/?id=560 Эдуард Грабовенко о своем избрании на должность начальствующего епископа РЦ ХВЕ]. ЦРО «Российский объединенный Союз христиан веры евангельской (пятидесятников)» (15 декабря 2009). Проверено 27 января 2016.
  10. [baznica.info/article/eduard-grabovenko-snova-izbran-episkopom-r/ Эдуард Грабовенко вновь избран епископом Российской Церкви ХВЕ, теперь на семь лет - See more at: baznica.info/article/eduard-grabovenko-snova-izbran-episkopom-r/#sthash.cMMgFNC7.dpuf]. Christian Media Group (3 октября 2013). Проверено 27 января 2016.
  11. [www.thechristianmail.com/2014/08/assemblies-of-god-celebrates-100th-anniversary-10-millions-to-view-ags-centennial-live-on-sunday/ Assemblies of God celebrates 100th Anniversary, 10 Millions to View AG’s Centennial Live on Sunday] (англ.). The Christian Mail (7 August 2014). Проверено 27 января 2016.
  12. [ксгпцр.рф/about О Совете — Консультативный Совет глав протестантских церквей России]. Консультативный Совет глав протестантских церквей России. Проверено 27 января 2016.

См. также

Предшественник:
Павел Николаевич Окара
Начальствующий епископ РЦХВЕ
2010
Преемник:

Отрывок, характеризующий Грабовенко, Эдуард Анатольевич

Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.