Частикова, Эльвира Николаевна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Э. Н. Частикова»)
Перейти к: навигация, поиск
Эльвира Частикова
Имя при рождении:

Эльвира Николаевна Частикова

Дата рождения:

8 декабря 1946(1946-12-08) (74 года)

Место рождения:

поселок Павлищев Бор, Юхновский район, Калужская область, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

библиотекарь, поэт

Жанр:

стихотворение, проза

Язык произведений:

русский

Дебют:

1979

Премии:

Литературная премия имени М. Цветаевой (1998)

Эльви́ра Никола́евна Ча́стикова (р. 8 декабря 1946, посёлок Павлищев Бор, Юхновский район, Калужская область) — российский библиотекарь, поэт. Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2002)[1].

Заведующая читальным залом Центральной библиотеки города Обнинска[2]. Автор 14 поэтических сборников, книги сказок для детей, автобиографической прозы. Стихи публиковались в России, Латвии, Казахстане, Украине, Германии, США[2][3].

Муза боровского художника-самоучки Владимира Александровича Овчинникова[4].





Биография

Родилась в семье воспитателей детского дома[5]. Окончила библиотечный факультет Московского государственного института культуры[2][6]. Заведующая читальным залом Центральной библиотеки города Обнинска[2]. Входила в обнинское литературное объединение «Шестое чувство»[7]. Первая публикация состоялась в журнале «Москва» в 1979 году. Член Союза писателей России1992) по рекомендации Михаила Дудина, Николая Тряпкина, Николая Старшинова[2][6]. Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2002)[1]. Руководитель обнинского литературного объединения «Сонет» (с 2008 года, после смерти первого руководителя Джона Лебедева)[1][8].

Более 20 стихотворений Частиковой положены на музыку и стали песнями[9]. Некоторые стихотворения переведены на украинский язык[9].

Живёт в Обнинске.

Владимир Овчинников и Эльвира Частикова в Боровске

В читальном зале Центральной библиотеки Обнинска Эльвира Частикова познакомилась с Владимиром Овчинниковым, бывшим инженером-строителем на пенсии, переселившимся из Москвы в Боровск. Овчинников привёз её и показал ей Боровск:

Вдруг я его увидела, и услышала, и почувствовала, — вспоминает Эльвира, — и это произошло совершенно неожиданно, будто я была с опущенными глазами и просто подняла их. Честно говоря, испугалась, подумала, что надо отсюда уходить, ведь дома муж, дети, внуки. Но оказалось, что бежать от нового чувства было уже поздно, я пропустила этот момент…[10]

Частикова была четвёртой женой Овчинникова[4]. В течение пяти с половиной лет, начиная с 2002 года, Овчинников, художник-самоучка, сделал около ста росписей стен домов Боровска. Темы они выбирали вместе. Многие росписи сопровождались стихами Эльвиры Частиковой[10].

В соавторстве с Владимиром Овчинниковым как художником Эльвира Частикова опубликовала пять книг: «На два голоса» (2002), «Триада» (2003), «Боровское направление» (2003), «Параллельный город» (2005) и «Заговорившие стены» (2008)[1].

Награды и премии

Цитаты

Валерий Прокошин, 2002:

Всегда куда-то спешащая Эльвира Частикова...[7]

Библиография

Публикации Эльвиры Частиковой

Книги

  • Друзьям: Стихи. — Горький, 1989.
  • Два горизонта: Стихи. — М., 1989.
  • Дыхание: Стихи. — Тула, 1991.
  • Почему улыбаются гномы: Стихи для детей. — Калуга: Золотая аллея, 1993.
  • Пока душа и тело неразлучны: Стихи. — 1995.
  • С натуры: Стихи. — Обниск, 1996.
  • Александр и Наталья: Стихи. — Обнинск, 1998.
  • Валерий Прокошин, Эльвира Частикова. Новая сказка о рыбаке и рыбке: Стихи. — Обнинск: Принтер, 1999. — 96 с. (Второе издание — 2000).
  • Тайна старинного зеркала: Сказки для детей. — Калуга: Золотая аллея, 2000.
  • В осенних зеркалах: Стихи. — Калуга: Золотая аллея, 2000.
  • На два голоса. — 2002. (В соавторстве с Владимиром Овчинниковым как художником).
  • Триада: Хайку по-русски. — Обнинск: Принтер, 2003. — 64 с.
  • Боровское направление. — 2003. — (В соавторстве с Владимиром Овчинниковым как художником).
  • Параллельный город Владимира Овчинникова и Эльвиры Частиковой: Художественно-поэтический альбом. — Обнинск: Принтер, 2005. — 48 с.: илл.
  • Валерий Прокошин. Прогулки по Боровску: Стихи. Эльвира Частикова. Однажды в Боровске: Стихи. — Боровск: Красивый поворот, 2008. — 112 с.[1][11].
  • От дворца до дворца: Сюжетный портрет судьбы: Автобиографическая проза. — Боровск: Красивый поворот, 2010
  • Русский ребус: Поэзия XXI века. — Боровск: Красивый поворот, 2011.

Отдельные публикации

  • [clibs.obninsk.ru/kraeved/lit_obninsk.html «Здесь жили поэты…»] // Централизованная библиотечная система города Обнинска.
  • Новогодняя коллекция // Берегиня. — 2010. — № 6.

Интервью

  • [www.45parallel.net/elvira_chastikova/ Поэты — замкнутая каста современности?] Интервью Владимиру Монахову // 45-я параллель. — № 3 (171).
  • Беседа в перерывах между стихами // Форум (Торонто). — 2005. — № 34.

Редактор

  • Под знаком Пушкина: [Сборник произведений обнинских литераторов]. — Обнинск, 1999.

Об Эльвире Частиковой

  • Анохин Дмитрий. [www.vmdaily.ru/article/63859.html Настенная живопись инженера Овчинникова. Московский строитель разукрасил город Боровск] // Вечерняя Москва. — № 166 (24944). — 11 сентября 2008 года.
  • [www.nashizdat.com/blog/266.html Боровск. Параллельный город] // Наш. — 26 октября 2009 года.
  • Ветка Анна. [www.vperyod.ru/id9138.htm Весна — время поэзии] // Обнинск. — № 35 (3279). — 2010. — Март.
  • Коротков Сергей. [www.vest-news.ru/article.php?id=7236 Боровский перевёртыш] // Меценат (приложение к газете «Весть»). — 2008. — № 4 (109).
  • Коротков Сергей. [reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news227.php В Боровске издан перевёртыш Прокошина и Частиковой] // Решетория. — 10 сентября 2008 года.
  • Никулина Н. [www.vperyod.ru/index.php?id=14027 Бенефис «Сонета»] // Обнинск. — № 17 (3427). — 2011. — Февраль.
  • Прилепина Оксана. [www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/magazines/archive/2010/02/article0016.html Город одного художника] // Русский Мир. — 2010. — № 2.
  • [m.vobninske.ru/blog/newsreda/2794.html У поэтов есть такой обычай] // Новая среда. — 14 сентября 2010 года.
  • Фёдорова Анастасия. [gazeta.kaluga.net/engine/print.php?newsid=313&news_page=1 Почему «Параллельный город» может кануть в Лету?] // МК в Калуге. — 16 ноября 2007 года.
  • Цыганкова Елена. [www.litsasovsek.ru/magazines/article/146 Лица. Владимир Овчинников] // Лица. — 2007. — Сентябрь.
  • Чупринин С. И. Частикова Эльвира Николаевна // Чупринин С. И. Новая Россия: мир литературы: Энциклопедический словарь-справочник: В 2 т. Т. 2: М-Я. — М.: Вагриус, 2003. — С. 605.
  • Чупринин С. И. Частикова Эльвира Николаевна // Чупринин С. И. Русская литература сегодня. Малая литературная энциклопедия. — М.: Время, 2012. — С. 919—920. — ISBN 978-5-9691-0679-6

Напишите отзыв о статье "Частикова, Эльвира Николаевна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Частикова Эльвира. [clibs.obninsk.ru/kraeved/lit_obninsk.html «Здесь жили поэты…»] // Централизованная библиотечная система города Обнинска.
  2. 1 2 3 4 5 [litrabank.net/biography/193-yelvira-chastikova.html Автобиография]
  3. [www.litafisha.ru/periodica/?id=350&t=t&n_id=34 Биография на «Литафише»]
  4. 1 2 Анохин Дмитрий. [www.vmdaily.ru/article/63859.html Настенная живопись инженера Овчинникова. Московский строитель разукрасил город Боровск] // Вечерняя Москва. — № 166 (24944). — 11 сентября 2008 года.
  5. Чупринин С. И. Частикова Эльвира Николаевна // Чупринин С. И. Новая Россия: мир литературы: Энциклопедический словарь-справочник: В 2 т. Т. 2: М-Я. — М.: Вагриус, 2003. — С. 605.
  6. 1 2 3 [www.ulitka.haiku-do.com/rus/2006-01/elvira_chastikova.php Автобиография]
  7. 1 2 Прокошин Валерий. [klechik.livejournal.com/63835.html Литобъединения, которые мы выбираем].
  8. Ветка Анна. [www.vperyod.ru/id9138.htm Весна — время поэзии] // Обнинск. — № 35 (3279). — 2010. — Март.
  9. 1 2 Чупринин С. И. Частикова Эльвира Николаевна // Чупринин С. И. Русская литература сегодня. Малая литературная энциклопедия. — М.: Время, 2012. — С. 919—920.
  10. 1 2 Цыганкова Елена. [www.litsasovsek.ru/magazines/article/146 Лица. Владимир Овчинников] // Лица. — 2007. — Сентябрь.
  11. Коротков Сергей. [reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news227.php В Боровске издан перевёртыш Прокошина и Частиковой] // Решетория. — 10 сентября 2008 года.

Ссылки

  • [www.ulitka.haiku-do.com/rus/2006-01/elvira_chastikova.php Автобиография]
  • [litrabank.net/biography/193-yelvira-chastikova.html Автобиография]
  • [www.litafisha.ru/periodica/?id=350&t=t&n_id=34 Биография на «Литафише»]
  • [magazines.russ.ru/authors/c/chastikova/ Эльвира Частикова] в «Журнальном зале»

Отрывок, характеризующий Частикова, Эльвира Николаевна

– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.