Цао Хуань

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юань-ди (царство Вэй)»)
Перейти к: навигация, поиск
Цао Хуань
曹奐
император царства Вэй
260 — 265
Предшественник: Цао Мао
Преемник: Сыма Янь
 
Рождение: 246(0246)
Смерть: 303(0303)
Отец: Цао Юй

Ца́о Хуа́нь (кит. 曹奐, пиньинь: Cáo Hùan, 246—303), взрослое имя Цзинми́н (кит. трад. 景明, пиньинь: Jǐngmíng) — пятый и последний правитель царства Вэй эпохи Троецарствия в Китае.

При рождении он получил имя Ца́о Хуа́н (кит. трад. 曹璜). Его отцом был Яньский князь Цао Юй — сын Цао Цао. В 258 году в соответствии с вэйским законом о том, что лишь старший из сыновей князя наследует титул, а остальные сыновья становятся гунами, 12-летний Цао Хуан стал Чандаоским Сян-гуном (常道鄉公). В 260 году император Цао Мао был убит при попытке вернуть себе государственную власть, узурпированную регентом Сыма Чжао, и Цао Хуан был возведён на престол в качестве его преемника. Так как практика табу на имена запрещала использование личного имени императора, а слово «хуан» звучало так же, как слова «жёлтый» и «император», перед коронацией имя будущего императора было изменено на более редкое.

Взойдя на престол, Цао Хуань не оказывал практически никакого влияния на государственные дела, остававшиеся под полным контролем клана Сыма. В это время юго-западные границы Вэй подвергались постоянным нападениям со стороны царства Шу. Отбив атаки, вэйские войска в 263 году сами вторглись в Шу. На волне успехов, не дожидаясь окончания боевых действий, Сыма Чжао вновь вынудил императора предложить ему Девять даров, и на этот раз принял их, показывая, что намерен вскоре установить собственную династию. В 264 году Сыма Чжао получил титул Цзиньского князя. В 265 году он скончался, и его положение и титул унаследовал его сын Сыма Янь, который в конце 265 года вынудил Цао Хуаня отречься от престола в свою пользу, установив династию Цзинь.

После отречения Цао Хуань получил титул Чэньлюского князя (кит. трад. 陳留王, упр. 陈留王, пиньинь: Chénlíu wáng); ему было дозволено сохранить императорские флаг и повозку, и приносить жертвы предкам с императорскими церемониями. Также ему было дозволено не называть себя подданным цзиньского императора. Цао Хуань скончался в 303 году, был похоронен с императорскими почестями, и удостоен посмертного императорского имени Юань-ди (кит. 元帝, пиньинь: Yuándì).



Девизы правления

  • Цзинъюань (景元 Jǐngyuán) 260264
  • Сяньси (咸熙 Xiánxī) 264265


Напишите отзыв о статье "Цао Хуань"

Отрывок, характеризующий Цао Хуань

– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?