Фучжу

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юба (продукт)»)
Перейти к: навигация, поиск

Фучжу (кит. 腐竹 fǔzhú (фучжу) или 腐皮 fǔpí (фупи) или 豆皮 dòupí (доупи), яп. 湯葉、湯波、油皮 юба, кор. 유바 юба) — плёнка, снятая с соевого молока. Употребляется как свежей, так и высушенной. Ингредиент восточноазиатской кухни. В России и Казахстане фучжу известна под ошибочным названием «соевая спаржа», хотя к настоящей спарже никакого отношения не имеет.





Производство

После пропитывания свежей сои её подвергают дефибринированию, отфильтровывая выжимки соевого творога. Одновременно производится соевое молоко. Потом соевое молоко подвергается кипячению. На поверхности образуется твёрдая прослойка с высоким содержанием жира. Эта прослойка и есть фупи. Специальное оборудование снимает и подвешивает эту плёнку.

Снятую прослойку можно сразу же употреблять в пищу или засушить. Подвешенная фупи приобретает вытянутую сморщенную форму, что называется фучжу[1]. Затем плёнка сушится в горизонтальном положении.

Употребление

В Китае фупи обычно засушивают, потом используют в приготовлении пищи. В Японии предпочитают употреблять в свежем виде. Сырую фупи можно употреблять как в качестве закуски, так и есть, обмакивая в соевый соус.

См. также

Напишите отзыв о статье "Фучжу"

Примечания

  1. 腐竹 (фучжу) буквально означает «гнилой бамбук».

Отрывок, характеризующий Фучжу

И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.