Юбилейная линия
Юбилейная | |
Лондонский метрополитен | |
Открытие первого участка: |
1979 |
---|---|
Длина: |
36,2 км |
Количество станций: |
27 |
Среднесуточная перевозка пассажиров, тыс. чел./сутки: |
585[1] |
Наземные участки: |
есть |
Электродепо: | |
Юбилейная линия или Джубили (англ. Jubilee line) — десятая по счёту линия Лондонского метрополитена. Линия связывает северо-запад Лондона с его восточной частью. На схемах обозначается серебристым цветом. Линия насчитывает 27 станций, из которых 12 подземные. Юбилейная — одна из самых загруженных в Лондонском метрополитене, годовой пассажиропоток в 2011 году составил 213,554 млн пассажиров.
Содержание
История
Строительство первого участка линии началось в 1971 году. Первоначально проектное название линии было Флит, по названию небольшой реки, притока Темзы, но по случаю серебряного юбилея правления Елизаветы II, который отмечался в 1977 году, линия была названа Юбилейной. Её открытие состоялось 1 мая 1979 года. На тот момент линия насчитывала 17 станций. Его маршрут несколько отличался от нынешнего, она шла от ст. Станмор до ст. Чаринг-Кросс.
Сразу же после открытия линии стали разрабатываться планы по её значительному продлению, но из-за недостатка финансирования эти проекты были приостановлены. Возобновить их удалось лишь в конце 1980-х. После долгих дискуссий было принято решение о строительстве линии от ст. Грин-парк до ст. Вестминстер, затем до ст. Стратфорд, через ст. Кеннинг Таун. План продления был утверждён в 1990 году. Строительство второй очереди Юбилейной линии началось в 1993 году, а завершилось в 1999[2].
Подвижной состав
На момент открытия, на линии эксплуатировались составы серии 1972, в 1984 году в эксплуатацию были введены составы серии 1983, которые работали на ней до 1997 года, когда их заменили составы серии 1996, эксплуатирующиеся на линии по сей день.
Интересные факты
Среди линий Лондонского метрополитена Юбилейная пересекает Темзу наибольшее количество раз — четыре.
Галерея
Юбилейная линия | |||||||||
|
Схема
Станции
Станция | Фото | Дата открытия | Примечания |
---|---|---|---|
Стэнмор (Stanmore) |
10 декабря 1932 | — | |
Кэннонс Парк (Canons Park) |
10 декабря 1932 | Первоначальное название «Canons Park (Edgware)»; переименована в 1933. | |
Квинсбери (Queensbury) |
16 декабря 1934 | — | |
Кингсбери (Kingsbury) |
10 декабря 1932 | — | |
Уэмбли парк[а 1] (Wembley Park) |
14 октября 1893 | Пересадка на Линию Метрополитен. | |
Нисден (Neasden)[а 2] |
2 августа 1880 | — | |
Доллис Хилл[а 2] (Dollis Hill) |
1 октября 1909 | — | |
Уилсден Грин[а 2] (Willesden Green) |
24 ноября 1879 | — | |
Килбёрн[а 2] (Kilburn) |
24 ноября 1879 | Первоначальное название «Kilburn & Brondesbury»; переименована 25 сентября 1950. | |
Вест Хэмпстед[а 2] (West Hampstead) |
30 июня 1879 | — | |
Финчли Роуд[а 2] (Finchley Road) |
30 июня 1879 | Пересадка на Линию Метрополитен. | |
Свисс Коттедж (Swiss Cottage) |
20 ноября 1939 | — | |
Сент-Джонс Вуд (St. John’s Wood) |
20 ноября 1939 | — | |
Бейкер-стрит (Baker Street) |
1 мая 1979 | Пересадка на линии: Бейкерлоо, Кольцевую, Хаммерсмит-энд-Сити, Метрополитен. | |
Бонд-стрит (Bond Street) |
1 мая 1979 | Пересадка на Центральную линию. | |
Грин-парк (Green Park) |
1 мая 1979 | Пересадка на линии: Пикадилли, Виктория. | |
Вестминстер (Westminster) |
22 декабря 1999 | Пересадка на линии: Кольцевую, Дистрикт. | |
Ватерлоо (Waterloo) |
24 сентября 1999 | Пересадка на линии: Бейкерлоо, Северную, Ватерлоо-энд-Сити. | |
Саусварк (Southwark) ( Waterloo East) |
20 ноября 1999 | — | |
Лондон-бридж (London Bridge) ( Поезд до а/п Гатвик) |
7 октября 1999 | Пересадка на Северную линию. | |
Бермондсэй (Bermondsey) |
17 сентября 1999 | — | |
Канада Уотер (Canada Water) |
17 сентября 1999 | Пересадка на линию Ист-Лондон системы London Overground. | |
Кэнэри-Уорф (Canary Wharf) |
17 сентября 1999 | Пересадка на Доклендское лёгкое метро. | |
Северный Гринвич (North Greenwich) |
14 мая 1999 | Пересадка на канатную дорогу Emirates Air Line. | |
Кеннинг Таун[а 3] (Canning Town) |
14 мая 1999 | Пересадка на Доклендское лёгкое метро. | |
Вест-Хэм (станция)[а 3] (West Ham) |
14 мая 1999 | Перечатка на линии: Дистрикт, Хаммерсмит-энд-Сити и на Доклендское лёгкое метро. | |
Стратфорд (Stratford)[а 3] |
14 мая 1999 | Пересадка на Центральную линию, а также на линию Норт-Лондон системы London Overground, TfL Rail и Доклендское лёгкое метро. | |
|
Напишите отзыв о статье "Юбилейная линия"
Примечания
- ↑ [www.tfl.gov.uk/assets/downloads/Performance_Data_Store_P2_2012-13_Issued(1).xlsm LU Performance Data Almanac]. Transport for London (2011/12). Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69gGLRCLG Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
- ↑ [www.tfl.gov.uk/tfl/corporate/modesoftransport/tube/linefacts/?line=jubilee Jubilee line facts](недоступная ссылка — история). Transport for London. [web.archive.org/20070629211603/www.tfl.gov.uk/tfl/corporate/modesoftransport/tube/linefacts/?line=jubilee Архивировано из первоисточника 29 июня 2007].
Это заготовка статьи о метро. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Юбилейная линия
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.
Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.