Юбилейная медаль «20 лет независимости Украины»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юбилейная медаль «20 лет независимости Украины»
Оригинальное название

Ювілейна медаль «20 років незалежності України»

Страна

Украина Украина

Тип

Медаль

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

30 мая 2011 года

Первое награждение

19 августа 2011 года

Последнее награждение

27 июня 2012 года

Количество награждений

около 3,3 тыс.

Очерёдность
Старшая награда

Юбилейная медаль «60 лет освобождения Украины от фашистских захватчиков»

Младшая награда

Юбилейная медаль «25 лет независимости Украины»

Юбилейная медаль «20 лет независимости Украины» (укр. ювілейна медаль «20 років незалежності України») — знак отличия Президента Украины — государственная награда Украины для отличия граждан по случаю 20-й годовщины независимости Украины за значительный личный вклад в становление независимости Украины, утверждение её суверенитета и укрепление международного авторитета, заслуги в государствообразующей, социально-экономической и общественно-политической деятельности, добросовестное и безупречное служение Украинскому народу.





История награды

  • Знак отличия Президента Украины — юбилейная медаль «20 лет независимости Украины» учреждена Указом Президента Украины В. Ф. Януковича 30 мая 2011 года.

Награждения

Положение о юбилейной медали

  • Знак отличия Президента Украины — юбилейная медаль «20 лет независимости Украины» учреждена для награждения граждан по случаю 20-й годовщины независимости Украины за значительный личный вклад в становление независимости Украины, утверждение её суверенитета и укрепление международного авторитета, заслуги в державосозидающей, социально-экономической и общественно-политической деятельности, добросовестное и безупречное служение Украинскому народу.
  • Юбилейной медалью награждаются граждане Украины, иностранцы и лица без гражданства.
  • Награждение юбилейной медалью посмертно не производится.
  • Выдвижение кандидатур для награждения юбилейной медалью осуществляется гласно трудовыми коллективами предприятий, учреждений, организаций независимо от формы собственности, органами местного самоуправления, творческими союзами, обществами, объединениями граждан.
  • Ходатайство о награждении юбилейной медалью вместе с наградным листом установленного образца подаются соответственно в Совет министров Автономной Республики Крым, областные, Киевскую и Севастопольскую городские государственные администрации.
  • Ходатайства о награждении граждан юбилейной медалью вместе с наградными листами вносятся Советом министров Автономной Республики Крым, областными, Киевской и Севастопольской городскими государственными администрациями в Кабинет Министров Украины в определённом им порядке.
  • Представление о награждении юбилейной медалью готовит и вносит на рассмотрение Президента Украины Кабинет Министров Украины.
  • Предварительное рассмотрение представления вместе с наградными листами осуществляется Комиссией государственных наград и геральдики.
  • Награждение граждан юбилейной медалью производится указом Президента Украины.
  • Лицу, награждённому юбилейной медалью, вручаются знак и удостоверение к юбилейной медали установленного образца.
  • Вручение юбилейной медали производится в соответствии с Порядком представления к награждению и вручению государственных наград Украины, утвержденным Указом Президента Украины от 19 февраля 2003 № 138.

Описание юбилейной медали

  • Юбилейная медаль изготавливается из металла жёлтого цвета и имеет форму круга диаметром 32 мм. На лицевой стороне медали в центре — контур карты Украины с расположенным на ней малым Государственным Гербом Украины в обрамлении лучей.
  • По верхнему полукругу медали — надпись «ДВАДЦЯТЬ РОКІВ» (укр. «ДВАДЦАТЬ ЛЕТ»). По нижнему полукругу медали — надпись «НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ» (укр. «НЕЗАВИСИМОСТИ УКРАИНЫ»).
  • На оборотной стороне юбилейной медали в обрамлении лаврового венка — надпись в центре в три строки «24 СЕРПНЯ 1991» (укр. «24 АВГУСТА 1991»).
  • Все изображения и надписи рельефные. Поле щита малого Государственного Герба Украины залито синей эмалью. Юбилейная медаль имеет выпуклый бортик.
  • С помощью кольца с ушком юбилейная медаль соединяется с прямоугольной колодкой, обтянутой лентой. Размер колодки: длина — 45 мм, ширина — 28 мм. На оборотной стороне колодки — застёжка для прикрепления медали к одежде.
  • Лента медали шёлковая муаровая с полосками синего и жёлтого цветов (по 13мм), окаймлённые золотым шитьем.
  • Планка юбилейной медали представляет собой прямоугольную металлическую пластинку, обтянутую лентой. Размер планки: длина — 28 мм, ширина — 12 мм

Порядок ношения

Знак отличия Президента Украины — юбилейная медаль «20 лет независимости Украины» носится на левой стороне груди после знака отличия Президента Украины — юбилейной медали «60 лет освобождения Украины от фашистских захватчиков».

См. также

Напишите отзыв о статье "Юбилейная медаль «20 лет независимости Украины»"

Примечания

  1. [archive.is/20120805160134/www.president.gov.ua/ru/news/20977.html Две тысячи граждан Украины будут награждены юбилейными медалями «20 лет независимости Украины» // Пресс-служба Президента Украины Виктора Януковича, 23.08.2011]
  2. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/822/2011 Указ Президента України № 822/2011 від 19 серпня 2011 року «Про нагородження відзнакою Президента України − ювілейною медаллю „20 років незалежності України“»] (укр.)
  3. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/970/2011 Указ Президента України № 970/2011 від 8 жовтня 2011 року «Про відзначення державними нагородами України з нагоди Дня юриста»] (укр.)
  4. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1093/2011 Указ Президента України № 1093/2011 від 1 грудня 2011 року «Про нагородження відзнакою Президента України — ювілейною медаллю „20 років незалежності України“»] (укр.)
  5. [www.president.gov.ua/documents/14409.html Указ Президента України № 27/2012 від 21 січня 2012 року «Про нагородження відзнакою Президента України — ювілейною медаллю „20 років незалежності України“»] (укр.)
  6. [www.president.gov.ua/documents/14875.html Указ Президента України № 418/2012 від 27 червня 2012 року «Про нагородження відзнакою Президента України — ювілейною медаллю „20 років незалежності України“»] (укр.)

Ссылки

  • [zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1549-14 Закон України «Про державні нагороди України»]  (укр.)
  • [www.president.gov.ua/documents/13643.html Указ Президента України № 615/2011 від 30 травня 2011 року «Про встановлення відзнаки Президента України — ювілейної медалі „20 років незалежності України“»]  (укр.)
  • [zakon.rada.gov.ua/laws/show/657-2011-п Постанова Кабінету Міністрів України від 20 червня 2011 р. № 657 «Про затвердження Порядку внесення Кабінетові Міністрів України клопотань про нагородження відзнакою Президента України — ювілейною медаллю „20 років незалежності України“»]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Юбилейная медаль «20 лет независимости Украины»

– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!