Юбилейный мост (Омск)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юбилейный мост

Тротуар Юбилейного моста

Координаты: 54°58′57″ с. ш. 73°22′36″ в. д. / 54.98250° с. ш. 73.37667° в. д. / 54.98250; 73.37667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.98250&mlon=73.37667&zoom=17 (O)] (Я)Координаты: 54°58′57″ с. ш. 73°22′36″ в. д. / 54.98250° с. ш. 73.37667° в. д. / 54.98250; 73.37667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.98250&mlon=73.37667&zoom=17 (O)] (Я)

Область применения

автомобильный

Пересекает

реку Омь

Место расположения

Омск, Россия

Конструкция
Общая длина

около 100 метров

Ширина моста

около 20 метров

Полос движения

4

Эксплуатация
Открытие

1967 год

К:Мосты, построенные в 1967 году

Юбиле́йный мост — автомобильный и пешеходный мост через реку Омь, расположенный в центре города Омска. Является одной из «визитных карточек» города, с него открывается живописный вид на историческую застройку, а в праздничные дни Юбилейный становится полностью пешеходным и через него проходят десятки тысяч людей.

По мнению историка Евгения Евсеева, расположение Юбилейного моста обусловлено исторически — линией перехода из старой Омской крепости в новую. В дальнейшем этот путь определил застройку и формирование улицы Ленина, а возникавшие на этом месте мосты повлияли на планировку и ландшафт исторической части города[1].





История

Первый, деревянный мост близ устья Оми появился в Омске в 1826 году. Он назывался Ильинским и стоял вплоть до начала XX века, когда от него остались лишь фрагменты опор.

В 1903 году был построен новый, ажурный железный мост (с разводной частью на левом берегу), получивший название «Парижский». О происхождении моста точных данных нет. Существует две «французские» версии: согласно первой, мост был привезён со Всемирной выставки в Париже омским городским головой, согласно второй, заказан Омской городской думой у французского котельно-литейного предприятия. Однако есть аргументы в пользу того, что мост был сконструирован русским инженером Рубакиным и изготовлен в Донецкой области работниками Харцызского машиностроительного и котельного заводов[2]. Мост также назывался Железным[1].

Современный мост

Проект разрабатывался Ленинградским НИИ мостов под руководством главного инженера Л. И. Зейде. Строительство осуществлялось в 1965—1967 годах мостопоездом М 413, который ранее возводил Ленинградский мост. Мост был сдан к 50-летию советской власти и потому назван Юбилейным[3].

В 2007 году мост был обследован и было обнаружено смещение стыков железобетонных тротуарных консолей, но независимая экспертиза признала мост пригодным к ремонту и не угрожающим безопасности дорожного движения[4].

В апреле 2016 года, после заявлений бывшего гендиректора НПО «Мостовик» Олега Шишова об опасности обрушения моста Юбилейный был вновь обследован. Видимых повреждений асфальтобетонного покрытия моста не нашлось, а для обеспечения безопасности ранее были введены ограничения для транспорта. Мост разрешается проезжать транспортным средствам до 30 тонн и со скоростью до 40 км/ч[4]. Тем не менее Шишов подтвердил, что неоднократно обращался к местным и региональным властям, предупреждая о необходимости детального исследования моста. По оценке экспертизы, проведённой инициативными учёными СибАДИ, в конструкции моста идёт ряд опасных и необратимых разрушений. Главное из них — коррозия высокопрочной арматуры, а также разрушения, вызываемые общими деформациями устоев-противовесов. Журналисты информационного агентства «СуперОмск» связали это также с верой эзотерика Веры Лион в то, что в Омске обрушится часть моста[5].

Конструкция

Юбилейный мост является однопролётным железобетонным с опорой на берега[3]. Его архитектурное решение связано с типовым советским строительством и, по мнению историка Евгения Евсеева, не гармонирует с историческими зданиями Любинского проспекта. Евсеев считает, что внешний вид моста может быть усовершенствован декоративными элементами: торшерами, светильниками, перилами и прочим[3].

В 1967 году технология предварительного напряжения, которую использовали при строительстве моста, была новой. Разрезная балка моста опирается на монолитные, предварительно напряжённые консоли. Однако впоследствии оказалось, что эта технология ненадёжна: она даёт очень плохую защиту высокопрочных пучков от коррозии. На мостах подобной конструкции неоднократно случались аварии, например, обрушился мост в Калуге[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Юбилейный мост (Омск)"

Примечания

  1. 1 2 [lib.omsk.ru/ip/evseev/node/127?page=show Мосты жизни нашей… : от Юбилейного – в глубь веков] : исторический очерк / Евгений Евсеев // Омская правда. – 1988. – 12 июля. – С. 4.
  2. [www.admomsk.ru/c/document_library/get_file?p_l_id=284493&folderId=284128&name=DLFE-10644.pdf Планировка, застройка и благоустройство города в XIX – начале XX века] // Энциклопедия города Омска : в 3 т. / под ред. Г. А. Павлова, Л. В. Новоселовой, С. Г. Сизова. — Омск : Издат. дом «ЛЕО». 2009 — Т.1. — С. 51-70. — ISBN 978-5-87821-153-6.
  3. 1 2 3 [lib.omsk.ru/ip/evseev/node/125?page=show Мосты жизни нашей… : век XX – Железный мост и его спутники] : исторический очерк / Евгений Евсеев // Омская правда. – 1988. – 23 июля. – С. 4.
  4. 1 2 Алексей Пантелеев. [newsomsk.ru/news/40019-v_omskoy_gibdd_zaverili_chto_yubileyny_most_bezopa/ В омской ГИБДД заверили, что Юбилейный мост безопасен для движения] (рус.). Новый Омск (23 апреля 2016 года). Проверено 23 апреля 2016.
  5. [superomsk.ru/news/34248-obrushenie_yubileynogo_mosta_lish_vopros_vremeni__/ Обрушение Юбилейного моста лишь вопрос времени – Олег Шишов] (рус.). СуперОмск (22 апреля 2016 года). Проверено 1 мая 2016.
  6. Александра Кирьякова. [newsomsk.ru/news/40010-shishov_predupredil_omichey_o_vozmojnom_obrushenii/ Шишов предупредил омичей о возможном обрушении Юбилейного моста] (рус.). Новый Омск (22 апреля 2016 года). Проверено 23 апреля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Юбилейный мост (Омск)

Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.