Йювяскюля

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ювэскюля»)
Перейти к: навигация, поиск
Городской муниципалитет
Йювяскюля
Jyväskylä
Герб
Страна
Финляндия
Регион
Кески-Суоми
Координаты
Основан
Площадь
1466 км²
Население
128 245 человек (2009)
Плотность
109,5 чел./км²
Агломерация
170,375
Национальный состав
финны (96,7%)
Официальный сайт
[www.jkl.fi/ .fi]
К:Населённые пункты, основанные в 1837 году

Йю́вяскюля[1][2][3], ранее Ю́вяскюля[4] и Ювэскюлэ[5] (фин. Jyväskylä [ˈjyvæsˌkylæ]) — город и муниципалитет в центральной Финляндии, административный центр ляни Кески-Суоми. Название города переводится на русский язык как «зерновая деревня».

Население — 128,2 тыс. жителей[6].

Город расположен в 147 км к северо-востоку от Тампере и 270 к северу от Хельсинки, вблизи озёр Пяййянне и Кейтеле.

Был основан по указу императора Николая I от 22 марта 1837 года.

По опросам общественного мнения, в 2012 году Йювяскюля занимал третье место по уровню привлекательности для проживания среди финских граждан[7].





Образование

Йювяскюля известен как «Афины Финляндии».

В 1858 году здесь был открыт первый финноязычный лицей, считающийся первым финноязычным высшим учебным заведением. В 1863 году открыто первое училище по подготовке учителей на финском языке. В 1864 году — первая финноязычная школа для девочек. В 1914 году — первый в Финляндии летний университет.

С 1966 года действует Университет Йювяскюля, один из крупнейших вузов Финляндии, в котором учатся около 16 тысяч студентов.

Всего в различных учебных заведениях города учатся около 40 тысяч человек.

Транспорт

Железнодорожный вокзал Йювяскюля соединен с междугородной автобусной станцией. С вокзала поезда следуют до Хельсинки, Тампере, Турку, Вааса и других городов Финляндии.

В Ювяскюля есть аэропорт с прямыми рейсами до Хельсинки, также проходят автомагистрали E75 и E63.

Спорт

Достопримечательности

В городе расположены здания, построенные по проектам Алвара Аальто. Проводится Neste Rally Finland.

Города-побратимы

Известные жители и уроженцы

  • Ари Ахонен — финский хоккеист, вратарь
  • Ферри Граф — австрийский певец (в настоящее время живёт в Ювяскюля)
  • Юха Канккунен — автогонщик, четырёхкратный чемпион мира по ралли
  • Олли Мяяття — финский хоккеист, защитник клуба НХЛ «Питтсбург Пингвинз», бронзовый призёр Олимпийских игр
  • Софи Оксанен — родившаяся здесь в 1977 г. эстонско-финский драматург (отец — финн, мать — эстонка), чей роман «Очищение» и одноимённая пьеса переведены на 28 языков мира, включая русский.
  • Яни Сойнинен — финский прыгун с трамплина, олимпийский чемпион
  • Раймо Сумманен — финский хоккеист и тренер

Климат

Климат в городе Йювяскюля умеренно-континентальный с чертами морского. Зима продолжительная, относительно мягкая. Лето короткое и прохладное. Среднегодовая температура +3,3 °C. Годовое количество осадков 643 мм.

Климат Ювяскюля (1981—2010)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 7,8 11,0 16,2 22,6 28,5 31,3 34,2 30,7 23,5 16,5 10,9 8,7 34,2
Средний максимум, °C −5,1 −4,7 0,4 7,0 14,8 19,0 21,8 19,0 13,0 6,4 0,3 −3,3 7,4
Средняя температура, °C −8,3 −8,5 −3,8 2,2 8,9 13,7 16,5 14,1 8,8 3,6 −2 −6,2 3,3
Средний минимум, °C −12 −12,7 −8,3 −2,7 2,7 7,9 10,9 9,2 4,7 0,8 −4,5 −9,5 −1,1
Абсолютный минимум, °C −38,5 −36,8 −31,5 −19,5 −9 −2,6 1,1 −1,7 −9,2 −18,8 −27,2 −33,3 −38,5
Норма осадков, мм 45 32 36 35 44 67 84 78 55 66 54 47 642
Источник: [en.ilmatieteenlaitos.fi/normal-period-1981-2010 Финляндский институт метеорологии]

Напишите отзыв о статье "Йювяскюля"

Примечания

  1. Норвегия, Швеция, Финляндия // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 50-51. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. [bigenc.ru/text/2029901 Йювяскюля] // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2004—.</span>
  3. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 140.</span>
  4. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 568. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  5. Книпович, 1890—1907.
  6. [www.vrk.fi/vrk/files.nsf/files/5D795199C7CAC193C22575A000324AE2/$file/20090331.htm Kuntien Asukasluvut Aakkosjärjestyksessä]
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article3386348.html Опрос: Тампере — лучший город Финляндии для проживания] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 4 апреля 2012. (Проверено 6 апреля 2012)
  8. </ol>

Литература

Ссылки

  • [www.jkl.fi/lang/russki Официальный сайт города Ювяскюля]
  • [www.centralfinland.ru/ Информация о Ювяскюля и регионе Кески-Суоми (Центральной Финляндии) на русском языке]
  • [centralnaya-finlyandiya.ru/municipalitety/jyvaskyla.php?id=dobro-pozhalovat Проект «Центральная Финляндия — реальность и возможности» — Ювяскюля]
  • [visit.jyvaskyla.fi/ru Visit.Jyvaskyla на русском языке]

Отрывок, характеризующий Йювяскюля

Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.