Юго-Западная (станция метро, Москва)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°39′49″ с. ш. 37°28′58″ в. д. / 55.66361° с. ш. 37.48278° в. д. / 55.66361; 37.48278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.66361&mlon=37.48278&zoom=15 (O)] (Я)
«Юго-Западная»
Московский метрополитен
Дата открытия:

30 декабря 1963 года

Проектное название:

Проезд 3758

Проекты переименования:

Тропарёво (1992 год)

Район:

Тропарёво-Никулино

Округ:

ЗАО

Тип:

Колонная трёхпролётная мелкого заложения

Глубина заложения, м:

8 метров

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Архитекторы:

Я.В. Тараржинская

Инженеры-конструкторы:

М.В. Головинова, В.А. Шмерлинг, В. Щепихин

Станцию возвело:

СМУ-8 Мосметростроя (руководитель П. Бурцев)

Выход к улицам:

проспект Вернадского,
26 Бакинских комиссаров,
Покрышкина,
Рузская,
Коштоянца

Наземный транспорт:

А 66, 196, 226, 227, 227к, 250, 261, 281, 309, 329, 330, 343, 361, 374, 404, 461, 486, 490, 497, 519, 550, 569, 610, 611, 630, 642, 667, 688, 688к, 699, 707, 718, 718ф, 720, 720к, 720ф, 752, 785, 785к, 877, 890; Н1 (ночной); Тб м4, 34

Время открытия:

5:45

Время закрытия:

1:00

Работающие операторы
сотовой связи:

«Билайн»,
«МТС»,
«МегаФон»

Код станции:

019, ЮЗ

«Юго-Западная» на Викискладе
Юго-Западная (станция метро, Москва)Юго-Западная (станция метро, Москва)

«Юго-За́падная» — станция Сокольнической линии Московского метрополитена. Расположена между станциями «Проспект Вернадского» и «Тропарёво». Находится на территории района Тропарёво-Никулино Западного административного округа Москвы.





История

Станция открыта 30 декабря 1963 года при продлении Кировско-Фрунзенской линии (сейчас — Сокольническая линия) на юго-запад от станции «Университет» в составе участка «Университет» — «Юго-Западная». Являлась конечной южного радиуса линии в течение 50 лет, до её продления в 2014 году до станции «Тропарёво». Названа по своему расположению на юго-западе Москвы, в бывшем жилом районе Юго-Запад. В 1991 году при установлении нового административно-территориального деления Москвы станция оказалась на территории вновь образованного Западного округа; таким образом, связь между названием станции и её расположением нарушилась.

Первый дом массовой застройки появился в районе только в 1967 году. До этого станцией могли пользоваться жители окрестных сёл — Тропарёво и Никулино.

Возле «Юго-Западной» расположено много высших учебных заведений —МПГУ, МИРЭА, МГИМО, РУДН, МИТХТ, РАНХиГС и другие.

От «Юго-Западной» следуют автобусы и маршрутные такси в районы Очаково, Солнцево, Ново-Переделкино, Тропарёво, город Московский, аэропорт «Внуково». Станция также является ближайшей для части жителей района Проспект Вернадского. После открытия станции «Саларьево» часть маршрутов общественного транспорта была перенесена к ней, что позволило разгрузить «Юго-Западную».

Нереализованные проекты

В 2002 году было решено построить Солнцевскую линию лёгкого метро от станции «Юго-Западная». Из планов развития метрополитена следовало, что сдача линии планировалась в 2013 году[1]. Станция «Юго-Западная» должна была стать пересадочным узлом. Рядом со станцией планировали построить вторую станцию для новой линии, между станционными залами планировалось большое подземное пространство с предприятиями торговли[2]. В связи с последующим решением вести Солнцевскую линию по первоначальному проекту от станции «Парк Победы», от этих планов отказались.

Вестибюли и пересадки

Расположена на пересечении проспекта Вернадского, улицы Покрышкина и улицы 26 Бакинских Комиссаров. Вестибюли соединены с подземными переходами под проспектом. Выход в город осуществляется через четыре остеклённых павильона, которые находятся по обеим сторонам проспекта Вернадского[3].

Оформление

Колонны станционного зала облицованы белым мрамором. Путевые стены изначально были отделаны светло-зелёной глазурованной керамической плиткой (снизу — плитка чёрного цвета). С февраля по сентябрь 2016 г. были проведены работы по переоблицовке путевых стен на алюминиевые композитные панели бирюзового цвета (цоколь стен облицован чёрным мрамором). Пол станции выложен серым гранитом, светильники скрыты в ребристом потолке.

Бульвар Рокоссовского
ТЧ-13 «Черкизово»
Черкизовская
Преображенская площадь
Преображенский метромост
р. Яуза
Сокольники
Красносельская
ТЧ-1 «Северное»
Комсомольская
Красные Ворота
Чистые пруды
Лубянка
Охотный Ряд
Библиотека имени Ленина
Кропоткинская
Парк культуры
Фрунзенская
Спортивная
Лужнецкий метромост
Воробьёвы горы
р. Москва
Университет
Проспект Вернадского
Юго-Западная
Тропарёво
Румянцево
Саларьево
Продолжение (проект)
Филатов Луг
Прокшино
Ольховская
Столбово

Техническая характеристика

Конструкция станции — колонная трёхпролётная мелкого заложения (глубина заложения 8 метров). Сооружена по типовому проекту. На станции два ряда по 40 квадратных колонн. Шаг колонн 4 метра. Расстояние между осями рядов колонн 5,9 метров.

Путевое развитие

За станцией в сторону «Тропарёво» был расположен перекрёстный съезд между главными путями. В начале 2015 года этот съезд был урезан до пошёрстного в целях безопасности.

Станция в цифрах

  • Код станции — 019.
  • В марте 2002 года пассажиропоток составлял: по входу — 127,5 тысяч человек, по выходу — 124,2 тысяч человек.
  • Время открытия станции для входа пассажиров: по нечётным числам в 5 часов 40 минут, по чётным в 5 часов 45 минут, время закрытия станции в 1 час ночи[4].
  • Таблица времени прохождения первого поезда через станцию[5]:
понедельникпятница
(чч:мм:сс)
субботавоскресенье
(чч:мм:сс)
По нечётным числам
По чётным числам
В сторону станции
«Бульвар Рокоссовского»
5:44:30 5:44:30
5:56:55 5:57:05
В сторону станции
«Саларьево»
нет данных нет данных

Напишите отзыв о статье "Юго-Западная (станция метро, Москва)"

Примечания

  1. [mosmetro.ru/about/prospectives/ Перспективы развития — Официальный сайт Московского метрополитена]
  2. [metro.molot.ru/line1.shtml Сокольническая линия — metro.molot.ru]
  3. [kartametro.info/?v=1&ll=55.663653,37.4831&z=17&t=h Карта метро]
  4. [mosmetro.ru/info/routine/station/ Режим работы станций и вестибюлей — Официальный сайт Московского метрополитена]
  5. [mosmetro.ru/info/time/ Время отправления первых поездов]

Ссылки

  • [old.mosmetro.ru/stations/sokolnicheskaya/jugo_zapadnaya/ Официальный сайт Московского метрополитена]. Проверено 1 января 2014.
  • [www.metro.ru/stations/sokolnicheskaya/jugo_zapadnaya/ Сайт «Московское метро»]. Проверено 1 января 2014.
  • [news.metro.ru/f119.html Сайт «METRO.Фотоальбом»]. Проверено 1 января 2014.
  • [www.metrowalks.ru/moscow/station-1-19 Сайт «Прогулки по метро»]. Проверено 1 января 2014.
  • [wiki.nashtransport.ru/wiki/Юго-Западная_(станция_метро,_Москва) Сайт «Энциклопедия нашего транспорта»]. Проверено 1 января 2014.


См. также

Предшественник:
Университет
Конечная станция Сокольнической линии
30 декабря 1963 года — 8 декабря 2014 года
Преемник:
Тропарёво

Отрывок, характеризующий Юго-Западная (станция метро, Москва)

Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.