Юго-Западный фронт (Великая Отечественная война)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юго-Западный фронт (ВС СССР)»)
Перейти к: навигация, поиск
Юго-Западный фронт
ЮЗФ

Эмблема ВС СССР
Годы существования

19411943

Страна

СССР СССР

Подчинение

Командующему войсками фронта

Входит в

РККА

Тип

Фронт

Включает в себя
переменный состав
1-го формирования

3, 5, 6, 9, 12, 13, 21, 26, 28, 37, 38, 40, 57, 61 А;
8 ВА.

переменный состав
2-го формирования

5 Уд., 6, 12, 21, 46, 57, 62 (8 гв.), 63 (1 гв., 3 гв.) А;
3, 5 ТА;
2, 17 ВА

Участие в

Великая Отечественная война

Командиры
Известные командиры

Кирпонос М. П.
Тимошенко С. К.
Костенко Ф. Я.

Ю́го-За́падный фро́нт (ЮЗФ) — формирование (оперативно-стратегическое объединение) вооружённых сил СССР, во время Великой Отечественной войны в периоды:

  • 22.06.1941 — 12.07.1942 — первое формирование
  • 25.10.1942 — 20.10.1943 — второе формирование




Юго-Западный фронт первого формирования

Фронт был образован на юго-западном направлении 22 июня 1941 года на основании приказа НКО СССР от 22 июня 1941 года на базе Киевского Особого военного округа в составе 5-й, 6-й, 12-й и 26-й армий. В последующем в него входили 3, 9, 13, 21, 28, 37, 38, 40, 57, 61, 8-я воздушная армии.

В ходе приграничных сражений 1941 года войска фронта отражали удары немецкой группы армий «Юг» на юго-западных границах страны, нанесли противнику урон в танковом сражении под Дубно — Луцком — Бродами и задержали его продвижение. Во второй половине июля — начале августа вместе с частями Южного фронта, части фронта попали в окружение под Уманью и Киевом. Войска фронта понесли тяжёлые потери. Только в плен попало более 500 тысяч бойцов и командиров. Командующий фронтом, генерал-полковник Кирпонос, начальник штаба фронта генерал-майор Тупиков и Член Военного совета фронта Бурмистенко при попытке выйти из окружения погибли.

В сентябре — ноябре 1941 года остатки сил Юго-Западного фронта отошли на рубеж восточнее Курска, Харькова, Изюма, где были пополнены новобранцами очередного года рождения.

В декабре 1941 года фронт силами правого крыла провел Елецкую операцию, в декабре 1941 - январе 1942 года силами правого крыла провёл Курско-Обоянскую операцию, а в январе 1942 года силами левого крыла совместно с войсками Южного фронта — Барвенково-Лозовскую операцию и, продвинувшись на 100 км, овладел крупным плацдармом на правом берегу Северского Донца. В развернувшемся в конце мая 1942 года сражении, известном, как битва под Харьковом 1942, войска фронта попали в окружение и понесли тяжёлые потери.

12 июля 1942 года Юго-Западный фронт расформирован[1]. Действовавшие в его составе 9, 28, 29 и 57-я армии были переданы Южному фронту, а 21-я армия и 8-я воздушная армия — Сталинградскому фронту.

Командный состав

Командующие
Члены Военного совета
Начальники штаба
Начальники артиллерии фронта
  • генерал-лейтенант артиллерии Парсегов М. А. (июнь — декабрь 1941 г.).

Юго-Западный фронт второго формирования

Юго-Западный фронт второго формирования создан 25 октября 1942 года[2] в составе 21, 63 (1-я гвардейская, затем 3-я гвардейская), 5-й танковой и 17-й воздушной армий. В последующем в его состав входили 5-я ударная, 6, 12, 46, 57, 62 (8-я гвардейская), 3-я танковая и 2-я воздушная армии.

Фронт участвовал в операциях: «Уран» (контрнаступление под Сталинградом), Среднедонской, Острогожско-Россошанской, Третья битва за Харьков, Изюм-Барвенковской наступательной операции, Донбасской стратегической операции, Запорожской.

20 октября 1943 года[3] фронт переименован в 3-й Украинский фронт.

Командный состав

Командующие

Члены Военного совета

Начальники штаба

Командующие артиллерией фронта

Генерал-лейтенант Дмитриев М. П., с октября 1942 по февраль 1943 гг.

Генерал-лейтенант Неделин М. И., с июля 1943 г.

Командир батареи Трусевский И. А., с июня 1943 по декабрь 1943 гг.

Напишите отзыв о статье "Юго-Западный фронт (Великая Отечественная война)"

Примечания

  1. Василевский А. М. Директива СВГК СССР № 994110 от 12.07.42. — ЦАМО, ф. 48-А, оп. 1640, д. 180, л. 8. Подлинник. Проверено 28 февраля 2010.
  2. Сталин И. В.; Василевский А. М. [battle.volgadmin.ru/osn.asp?np=6&npp=1-13 Директива Ставки ВГК № 994273 от 22 октября 1942 г.]. — ЦАМО, ф. 3, оп. 11556, д. 10, л. 301-302. Проверено 28 февраля 2010. [www.webcitation.org/65QIri7k7 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  3. [soldat.ru/files/f/00000396.rar Приказ СВГК № 30227 от 16 октября 1943 г.] (rar, doc). — О переименовании Воронежского, Степного, Юго-Западного и Южного фронтов — ЦАМО. Ф. 148а. Оп. 3763. Д. 143. Л. 261. Подлинник. Проверено 28 февраля 2010. [www.webcitation.org/65QItKrAn Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].

Ссылки

  • [ugz-front.h1.ru/ugz Юго-Западный фронт]. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJ9wFSW Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  • Юго-Западный фронт (Великая Отечественная война) — статья из Большой советской энциклопедии.
  • Аникин А. А. [www.94d.ru/warway.php?id=130 Юго-Западный фронт]. Сайт памяти 94 гв. сд. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJBDSsy Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  • МО России. [www.victory.mil.ru/rkka/units/02/38.html Юго-Западный фронт]. [www.victory.mil.ru/war/index.html Великая Отечественная война 1941-1945 гг.]. — Приложение к официальному сайту Министерства обороны России. Проверено 21 января 2013.


Отрывок, характеризующий Юго-Западный фронт (Великая Отечественная война)

Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.