Юго-Камский
Посёлок
Юго-Камский
Показать/скрыть карты
|
Юго-Камский — посёлок (в 1929—2008 — посёлок городского типа) в Пермском муниципальном районе Пермского края. Посёлок Юго Камский — центр сельского поселения, которое входит в состав Пермского района Пермского края.
Распоряжением Правительства РФ от 29 июля 2014 года № 1398-р «Об утверждении перечня моногородов» посёлок включён в категорию «Монопрофильные муниципальные образования Российской Федерации (моногорода), в которых имеются риски ухудшения социально-экономического положения»[2].
География
Расположен на реке Юг, притоке Камы, в 50 км к юго-западу от Перми.
История
Основание поселка связано со строительством Строгановского медеплавильного завода. В декабре 1746 г. получен Указ Государственной Берг-Коллегии об основании завода — с этой даты и ведется официальная история поселка.
Вырос при медеплавильном и передельном заводе, основанном в мае 1744 года А. Г. Строгановым. Позднее здесь стало развиваться мартеновское и сварочно-прокатное дело.
Статус посёлка городского типа — с 25 февраля 1929 года.
Население
Численность населения | |||
---|---|---|---|
2002[3] | 2006[4] | 2007[4] | 2010[1] |
7977 | ↘7700 | ↘7500 | ↗8019 |
- 1963 год — 9500 человек
- 2008 год — 7412 человек
Инфраструктура
В поселке имеются 2 детских сада, школа, больница. По центральной улице, проходящей через весь посёлок, курсирует маршрутное такси.
В советское время старый завод был переоборудован, расширен. В поселке появилось много новых домов, социально-бытовых учреждений.
Экономика
Основное предприятие посёлка — Юго-Камский машиностроительный завод им. Лепсе (основан в 1746 году). Юго-Камский завод выпускал тяжеловозы ТГ-40 и ТГ-60, запасные части к нефтяному оборудованию и другую продукцию. Сейчас завод закрыт.
Напишите отзыв о статье "Юго-Камский"
Примечания
- ↑ 1 2 [permstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/permstat/resources/d3f416004c8a047ca567bf915ce0328a/численность+и+размещение++населения+пермского+края.xls ВПН-2010. Численность и размещение населения Пермского края]. Проверено 10 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SU5D7DQO Архивировано из первоисточника 10 сентября 2014].
- ↑ [government.ru/media/files/41d4f68fb74d798eae71.pdf Распоряжение Правительства РФ от 29 июля 2014 года № 1398-р «Об утверждении перечня моногородов»]
- ↑ [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ 1 2 [pda.teron.ru/index.php?app=core&module=attach§ion=attach&attach_id=113229 Оценка численности постоянного населения Пермского края в разрезе муниципальных образований на 1 января 2006 (погрешность 150 человек) и 2007 (погрешность 50 человек) годов]. Проверено 25 января 2015. [www.webcitation.org/6Vpya2fu3 Архивировано из первоисточника 25 января 2015].
Ссылки
- Юго-Камский — статья из Большой советской энциклопедии.
- enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803763026
- [www.ugokamsk.com/ Официальный сайт Юго-Камской библиотеки]
Это заготовка статьи по географии Пермского края. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Юго-Камский
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.