Майкл Лэндон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юджин Морис Оровиц»)
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Лэндон
Michael Landon

Майкл Лэндон в 1963 году.
Имя при рождении:

Юджин Морис Оровиц

Дата рождения:

31 октября 1936(1936-10-31)

Место рождения:

Куинс, США

Дата смерти:

1 июля 1991(1991-07-01) (54 года)

Место смерти:

Малибу

Профессия:

актёр, режиссёр, продюсер, сценарист

Карьера:

1956-1991

Майкл Лэндон (англ. Michael Landon, наст. имя Юджин Морис Оровиц (англ. Eugene Maurice Orowitz), 31 октября 1936 — 1 июля 1991) — американский телевизионный актёр, продюсер, сценарист и режиссёр, наиболее известный благодаря главным ролям в трёх длительных телесериалах «Бонанца», «Маленький домик в прериях» и «Шоссе в рай».





Жизнь и карьера

Ранние годы

Юджин Морис Оровитц родился в окрестностях Куинса, Нью-Йорк в семье актёра и комедийной актрисы. Мать неоднократно пыталась покончить жизнь самоубийством, что отразилось на психическом состоянии ребёнка[1]. Он писал об этом в автобиографии «Майкл Лэндон: триумф и трагедия», а в 1976 году по истории своего детства снял телефильм «Одинокий бегун», который номинировался на две премии «Эмми». Он обучался по спортивной стипендии в Университете Южной Калифорнии, но после травмы ему пришлось прекратить физические нагрузки.

Начало карьеры и «Бонанца»

Когда он решил начать карьеру на экране, то взял псевдоним Майкл Лэндон, имя, которое выбрал из телефонного справочника[2]. В середине 1950-х Майкл Лэндон добился первого успеха благодаря ролям романтических героев на большом экране[3], а также сыграл первую и единственную главную роль в полнометражном кинофильме «Я был подростком-оборотнем».

В 1959 году, в возрасте двадцати двух лет, Майкл Лэндон получил главную роль в телевизионном вестерне «Бонанца», ставшем впоследствии одной из наиболее успешных программ в истории американского телевидения[4]. Лэндон был самым молодым из четырёх ведущих актёров в сериале, и его персонаж стал наиболее популярным в сериале, в основном благодаря частым появлениям актёра без рубашки в кадре и романтическому образу персонажа[2]. Шоу просуществовало вплоть до 1973 года и в настоящее время занимает второе место в списке самых продолжительных сериалов в прайм-тайм.

«Маленький домик в прериях»

Спустя год после завершения «Бонанцы» Майкл Лэндон запустил сериал «Маленький домик в прериях», где был не только исполнителем главной роли, но и продюсером. Шоу рассказывало о семье, живущей на ферме в Уолнат-Гров, штат Миннесота, в 1870-х и 1880-х годах. Сериал был основан на одноименной серии книг писательницы Лоры Инглз Уайлдер и транслировался на телеканале NBC на протяжении девяти сезонов, с 1974 по 1983 год[3]. В сериале также снялись Карен Грассл в роли жены его героя, а также Мелисса Гилберт и Мелисса Сью Андерсон в ролях их дочерей. Сериал просуществовал девять сезонов, выиграл несколько премий «Эмми», породил несколько телефильмов-сиквелов и спустя десятилетия продолжает выходить в синдикации в США. Хотя шоу и было любимо критиками, Лэндон никогда не номинировался на «Эмми» за лучшую мужскую роль в драматическом телесериале и лишь однажды, в 1979 году, выдвигался на «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в телевизионном сериале — драма[5].

Последние годы и смерть

После окончания «Маленького домика в прериях» актёр продолжил свою телевизионную карьеру ролью в сериале «Шоссе в рай», где играл роль ангела, помогающего людям. Также транслируемый по NBC с умеренным успехом, сериал просуществовал пять сезонов, в общей сложности включающих 111 эпизодов, и завершился в 1989 году.

5 апреля 1991 года Лэндону был поставлен диагноз — рак поджелудочной железы с метастазами в печень и лимфатические узлы[2]. Рак был неоперабельным, жёлтая пресса вскоре начала придумывать несуществующие подробности болезни, и актёр вплоть до смерти появлялся на экране чтобы развеивать слухи, а в июне дал интервью журналу Life о своей жизни. 1 июля 1991 года Лэндон умер в Малибу, штат Калифорния[6]. Лэндон трижды был женат и имел девятерых детей, двое из которых были приемными.

В 1984 году Майкл Лэндон был удостоен именной звезды на Голливудской «Аллее славы»[5].

Напишите отзыв о статье "Майкл Лэндон"

Примечания

  1. [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=DN&s_site=philly&p_multi=PI%7CDN&p_theme=realcities&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB29E68861103AC&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM HIS EARLY DAYS WERE FUN, PALS RECALL SOME REFUTE IMAGE OF A TROUBLED CHILDHOOD]. Philadelphia Daily News (2 июля 1991). Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6ED1PBJtu Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  2. 1 2 3 Mark Goodman. [www.people.com/people/archive/article/0,,20115519,00.html Goodbye, Little Joe]. People (15 июля 1991). Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6ED1Plxvx Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  3. 1 2 [movies.yahoo.com/person/michael-landon/biography.html Michael Landon- Biography]. Yahoo!. Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6ED1SvbOl Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  4. Antonio LaPastina. [www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=bonanza BONANZA]. Museum of Broadcast Communications. Проверено 14 ноября 2012.
  5. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0001446/awards Awards for Michael Landon]. Internet Movie Database. Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6ED1Th159 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  6. Peter B Flint. [www.nytimes.com/1991/07/02/obituaries/michael-landon-54-little-joe-on-bonanza-for-14-years-dies.html?pagewanted=print Michael Landon, 54, Little Joe On 'Bonanza' for 14 Years, Dies]. The New York Times (2 июля 1991). Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6ED1UBdVk Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Майкл Лэндон

Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…