Южная Каролина
Штат США | |||||
Южная Каролина | |||||
| |||||
Dum spiro spero | |||||
«Штат сабаловых пальм» | |||||
Колумбия | |||||
Крупнейший город |
Колумбия | ||||
4 723 723 (2012 год) 24-е по США | |||||
плотность |
56,42 чел./км² 18-е по США | ||||
40-е место | |||||
всего |
82 931 км² | ||||
водная поверхность |
4 949 км² (6 %) | ||||
широта |
32°40,5' с. ш. по 35°12' с. ш., | ||||
долгота | 78°0,5' з. д. по 83°20' з. д., | ||||
Принятие статуса штата |
23 мая 1788 8 по счёту | ||||
до принятия статуса |
|||||
Губернатор |
Никки Хейли | ||||
Вице-губернатор |
Генри Мак-Мастер | ||||
Законодательный орган |
Генеральная Ассамблея Южной Каролины | ||||
верхняя палата | Сенат Южной Каролины | ||||
нижняя палата | Палата представителей | ||||
Сенаторы |
Линдси Грэм, Тим Скотт | ||||
Восточное время: ВГМ-5/-4 |
Ю́жная Кароли́на[1][2] (англ. South Carolina, (/ˌsaʊθ kærəˈlaɪnə/ ) — штат[3] на юго-востоке США, один из так называемых Южно-Атлантических штатов.
Содержание
История
До европейской колонизации на территории Южной Каролины обитали племена ямаси и кусабо.
В 1663 году английский король Карл II подарил земли Северной и Южной Каролины восьми английским лордам. В 1670 году на территории Южной Каролины было основано первое европейское поселение — Чарльз-Таун (современный Чарлстон). В 1729 году произошло разделение Каролины на Северную и Южную. Южная Каролина стала самостоятельной королевской колонией — провинцией Южная Каролина. После окончания Войны за независимость колония стала восьмым штатом нового государства. Южная Каролина была сельскохозяйственным штатом, на территории которого преобладали хлопковые плантации. В 1860 году Южная Каролина первая из южных штатов решила выйти из состава США в знак протеста против отмены рабовладения. В Гражданской войне участвовало около 60 тысяч жителей штата. После войны начался период Реконструкции. В штате началась индустриализация. В сельском хозяйстве от разведения хлопчатника перешли на разведение сои, кукурузы.
Государственный строй
Законодательный орган — Генеральная Ассамблея (General Assembly), состоит из Сената (Senate) и Палаты Представителей (House of Representatives). Сенат состоит из 46 членов, избираемых сроком на 4 года, избирающих из своего состава временного председателя Сената (President Pro Tempore). Палата Представителей состоит из 124 членов, избираемых сроком на 2 года, избирающих из своего состава спикера (Speaker) и временного спикера (Speaker pro Tempore).
Исполнительную власть осуществляют:
- Губернатор Южной Каролины[en] (Governor of the State of South Carolina)
- Заместитель Губернатора Южной Каролины[en] (lieutenant governors of South Carolina),
- Государственный секретарь Южной Каролины[en] (Secretary of State of South Carolina)
- Генеральный Адъютант (Adjutant General)
- Генеральный Прокурор (Attorney General)
- Государственный Казначей (State Treasurer)
- Государственный Контролёр (Comptroller General)
- Суперинтендант Образования (Superintendent of Education)
- Комиссар сельского хозяйства (Commissioner of Agriculture)
Все они избираются сроком на 4 года. Заместитель Губернатора Южной Каролины является председателем Сената. Губернатор Штата Южной Каролины является верховным главнокомандующим национальной гвардии Южной Каролины, ведает национальной гвардией Южной Каролины Генеральный адъютант Южной Каролины.
Высшим судебным органом является — Верховный Суд (Supreme Court), состоящий из Главного судьи (Chief Justice) и 4 ассоциированных судей (Associate Justices), избираемых Генеральной Ассамблеей сроком на 10 лет. Имеется также — Апелляционный суд (Court of Appeals), состоящий из Главного судьи (Chief Judge) и 8 ассоциированных судей (associate judges), избирающиеся Генеральной Ассамблеей, сроком на 6 лет. Суды первой инстанцией — окружные суды (Circuit Court), избираются Генеральной Ассамблеей сроком на 6 лет.
География
Штат сабаловых пальм | |
Символы штата | |
Столица штата: | Колумбия |
Девиз штата: | Dum spiro spero («Пока дышу, надеюсь») и Animis opibusque parati («Готовы душою и действием») |
Лозунг штата: | «Улыбающиеся лица, красивые места» |
Песня штата: | «Каролина» и «South Carolina On My Mind» |
Дерево штата: | Сабаловая пальма |
Цветок штата: | Гельземий вечнозелёный |
Птица штата: | Каролинский кустарниковый крапивник |
Дичь штата: | Обыкновенная индейка |
Собака штата: | Бойкин-спаниэль |
Животное штата: | Белохвостый олень |
Рептилия штата: | Головастая морская черепаха |
Амфибия штата: | Саламандра |
Рыба штата: | Полосатый окунь |
Насекомое штата: | Carolina Mantis |
Бабочка штата: | Парусник главк |
Фрукт штата: | Персик |
Напиток штата: | Молоко |
Гостеприимство штата Beverage: |
Чай |
Драгоценный камень штата: | Аметист |
Камень штата: | Голубой гранит |
Популярная музыка штата: | Пляжная музыка |
Танец штата: | Каролина шэг |
Закуска штата: | Варёный арахис |
Народный промысел штата: | Лозоплетение |
Двадцатипятицентовик штата[4] |
Южная Каролина состоит из пяти физико-географических провинций, границы которых примерно параллельны Атлантической береговой линии. Юго-восточная часть штата находится на Приатлантической низменности. С севера на юг побережье делится на три отдельные области: Гранд-Странд, дельту реки Санти и Си-Айлендс .
Водохранилища
Южная Каролина имеет несколько крупных водоемов, площадь которых составляет более 1779 км².
Список крупнейших водоемов (по убыванию площади):[5]
Климат
На территории штата преобладает субтропический климат, признаки которого наиболее заметны в непосредственной близости к Атлантическому океану. Летом температура воздуха варьируется от 19-23 °C в глубине штата до 21-23 °C на побережье. Зимой столбик термометра опускается до −2 °C, при этом снегопадов, как правило, не наблюдается; осадки выпадают в виде града.
По территории штата часто проходят ураганы, возникающие в Атлантическом океане. В 1954 году штат серьёзно пострадал от урагана Хейзел, а в 1989 — от урагана Хьюго. Также на территории Южной Каролины ежегодно наблюдается около 14 торнадо .
Типичные месячные максимальные и минимальные температуры некоторых городов Южной Каролины (°F)[6] | ||||||||||||
Город | Янв | Фев | Март | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Чарлстон | 59/37 | 62/39 | 69/46 | 76/52 | 83/61 | 88/68 | 91/72 | 89/72 | 85/67 | 77/55 | 70/46 | 62/39 |
Колумбия | 55/34 | 60/36 | 67/44 | 76/51 | 83/60 | 89/68 | 92/72 | 90/71 | 85/65 | 76/52 | 67/43 | 58/36 |
Гринвилл | 50/31 | 55/34 | 63/40 | 71/47 | 78/56 | 85/64 | 89/69 | 87/68 | 81/62 | 71/50 | 61/41 | 53/34 |
Демография
По данным Бюро переписи населения США, по состоянию на 1 июля 2012 г. численность населения Южной Каролины составляла 4 723 723 человека. Таким образом, население штата увеличилось на 2,1 % по сравнению с результатами переписи населения США 2010 г. Иммиграции в США из-за рубежа и миграция из других штатов привели к увеличению численности населения Южной Каролины на 115 084 человек, из которых 36401 человек являлись иммигрантами. На основе переписи 2000 года Южная Каролина заняла 21 место по плотности населения с чуть более 133 человек на 1 кв км[7].
Это включает естественный прирост населения с момента последней переписи населения 97 715 человек (295 425 рождений минус 197 710 смертей).
По данным Университета Южной Каролины, школы общественного здравоохранения Арнольда, Консорциума по изучению иностранной иммиграции Южной Каролины, в 2000—2005 гг. рост рождаемости в штате происходил быстрее, чем в любом другом штате[8]. Консорциум сообщает, что число латиноамериканцев в Южной Каролине сильно занижено по переписи населения и может превышать 400 000 человек[9]
По данным переписи населения США 2010 г., расовый состав штата включает 66,2 белых, 27,9 афроамериканцев, 0,4 % американских индейцев и коренных жителей Аляски, 1,3 % азиатов, 0,1 % коренных жителей Гавайских островов и других тихоокеанских островов, 1,7 % от двух или более рас. При этом 5,1 % от общего числа населения были испанского или латиноамериканского происхождения.
Религиозный состав
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 января 2016 года. |
- Баптисты — 41 %
- Методисты — 15 %
- Католики — 7 %
- Православие — 9 %
- Пресвитериане — 5 %
- Пятидесятники — 3 %
- Лютеране — 2 %
- Атеисты — 7 %
Галерея символов штата
- Spalmetto.JPG
Сабаловая пальма - символ штата Южная Каролина
- Boil-big-peanuts&normal-peanuts,katori-city,japan.JPG
Варёный арахис в скорлупе - блюдо штата Южная Каролина
- Boykin spaniel.jpg
Бойкин-спаниель - собака штата Южная Каролина
Напишите отзыв о статье "Южная Каролина"
Примечания
- ↑ Соединенные Штаты Америки // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 168—169. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 453.</span>
- ↑ Указатель географических названий // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 255. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
- ↑ [www.scstatehouse.gov/CODE/t01c001.htm#1-1-655 S.C. Code of Laws Title 1 Chapter 1 General Provisions]. Проверено 12 марта 2010. [www.webcitation.org/61FyB5HNl Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
- ↑ [www.sciway.net/tourism/lakes.html South Carolina SC - Lakes]. [www.webcitation.org/61FyBZcft Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
- ↑ www.ustravelweather.com/weather-south-carolina/
- ↑ List of U.S. states by population density
- ↑ [www.sph.sc.edu/cli/documents/CMAReport0809.pdf «The Economic and Social Implications of the Growing Latino Population in South Carolina»] A Study for the South Carolina Commission for Minority Affairs prepared by The Consortium for Latino Immigration Studies, University of South Carolina, August 2007. Retrieved June 4, 2008.
- ↑ [mooreschool.sc.edu/export/moore/research/presentstudy/latino/latinoreport0306.pdf The Consortium reports that the number of Hispanics in South Carolina is greatly undercounted by census enumerators and may be more than 400,000. «Mexican Immigrants: The New Face of the South Carolina Labor Force», Moore School of Business, Division of Research, IMBA Globilization Project, University of South Carolina, March 2006]
</ol>
Литература
- Каролина Южная // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
Южная Каролина в Викиновостях? |
- [sc.gov/ SC.gov] — The new official website of South Carolina
- [www.myscgov.com My SC] — The current official website of South Carolina
- [www.discoversouthcarolina.com/ Discover South Carolina] — The official tourism website of South Carolina
- [quickfacts.census.gov/qfd/states/45000.html US Census Bureau] (Бюро переписи США)
- [www.southcarolinacountymaps.com/ South Carolina County Maps] Full color maps. List of cities, towns and county seats
- [www.southernlitreview.com/states/south_carolina.htm Literature of South Carolina] at [www.southernlitreview.com Southern Literary Review]
- [www.ers.usda.gov/StateFacts/SC.htm South Carolina State Facts]
Отрывок, характеризующий Южная КаролинаВыпадала хороша…Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне. В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный. Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам. – Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша». В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом. – Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу. – Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно? – Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали. Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи. Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала. – Поймала? – сказал Николай. – Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга. – Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты? – Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше. – Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса. – Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех. – А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь. – Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!» «Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи. Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду. Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев. Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву. Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе. В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной. – Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство. – Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала. – Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством. Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему. – Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы. «Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня». Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее. Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой. В доме Ростовых было невесело. Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени. На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась. – Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо? – Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь. – Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу. – Садись, посиди со мной, – сказала графиня. – Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни. – Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть. – Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди. И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса. – Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша. – Иди, иди скорее, – подтвердил старик. – Федор, а ты мелу мне достань. Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время. Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли? – Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу. Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору. – Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей. – От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут. – Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз. |