Южнокорейская вона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вона  (рус.)

대한민국 원/大韓民國 圓  (кор.)
Won  (англ.)
Won  (фр.)

монеты и банкноты в обращении
Коды и символы
Коды ISO 4217 KRW (410)
Символы  •  •  •
Территория обращения
Эмитент Республика Корея Республика Корея
Производные и параллельные единицы
Дробные чон (1100)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 1, 5, 10, 50, 100, 500 вон
Банкноты 1000, 5000, 10 000, 50 000 вон
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Банк Кореи
[www.bok.or.kr www.bok.or.kr]
Курсы на 28 октября 2016 года
1 RUB = 18,13 KRW
1 USD = 1140 KRW
1 EUR = 1245 KRW
1 GBP = 1384 KRW
1 JPY = 10,83 KRW
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».
Инфляция в 2014 году
Инфляция 1,5% (апрель)
Вона на Викискладе

Южнокоре́йская во́на (кор. ?, ?</span>, вон) — денежная единица Республики Корея.

Название вона в русском языке происходит от словосочетания 원화 (произносится как вонхва), дословно: валюта Вон.

В обращении находятся банкноты номиналом 1000, 5000, 10000 и 50000 вон и монеты номиналом 1, 5, 10, 50, 100 и 500 вон.

Так как монеты в 1 и 5 вон встречаются редко, расчёты разрешается округлять до 10 вон.





История

Вона была вновь введена в обращение 9 июня 1962 года. Обмен новых денег производился в соотношении: 1 вона = 10 хванов. 22 марта 1975 года, после изъятия из обращения последних монет, с номиналом в хванах, вона стала единственным законным платёжным средством. Ей был присвоен код ISO 4217 — KRW. В момент введения воны в 1962 году, её курс был искусственно прикреплён к курсу доллара США в соотношении 125 вон = 1 доллар. Изменение закреплённого курса в период с 1962 года по 1980 год показано в таблице.

Фиксированный курс второй корейской воны
Дата установления Южнокорейских вон
за доллар США
10 июня 1962 года 125
3 мая 1964 года 255
3 августа 1972 года 400
7 декабря 1974 года 480
12 января 1980 года 580

В обращении также была монета «чон» (кор. ?, ?</span>) достоинством 1/100 воны, однако в связи с удешевлением воны она не используется.

С 27 февраля 1980 года стали предприниматься шаги по переходу к плавающему валютному курсу. Окончательный переход к свободному курсу произошёл 24 декабря 1997 года, когда было достигнуто соглашение с Международным валютным фондом.[1] Вскоре после этого, в результате азиатского финансового кризиса, вона обесценилась почти в два раза.

Монеты

До 1966 года единственными монетами, находящимися в обращении, были 10 и 50 хван, использовавшиеся как 1 и 5 вон соответственно. Новые монеты, с номиналом в вонах, были выпущены Банком Кореи 16 августа 1966 года. Это были 1, 5 и 10 вон. В данных монетах впервые был использован не корейский календарь, а даты, отсчитываемые от начала нашей эры. Монеты 10 и 50 хван изъяты из обращения 22 марта 1975 года.

В 1968 году монета достоинством 1 вон из латуни была заменена на алюминиевый аналог, так как её реальная стоимость стала превышать номинальную. В целях дальнейшего снижения стоимости производства монет, в 1970 году были выпущены новые монеты 5 и 10 вон из латуни вместо бронзы. В этот же год в обращение введена медно-никелевая монета 100 вон, а в 1972 году — 50 вон.

12 июня 1982 года, из-за инфляции и возросшей популярности торговых автоматов, в обращение была введена монета номиналом 500 вон. В январе 1983 года, с целью стандартизации монетной системы, была выпущена новая серия монет: 1, 5, 10, 50 и 100 вон. Монеты были выполнены в том же стиле, что и 500 вон, но с сохранением тем старых монет.

Изображения Номинал
(вон)
Диаметр
(мм)
Масса
(г)
Материал Гурт Аверс Реверс Даты
Аверс Реверс выпуска чеканки изъятия
1 17,2 1,70 латунь
60 % медь
40 % цинк
гладкий гибискус сирийский, номинал,
название банка
номинал, название банка,
год чеканки
16 августа
1966
1966, 1967 1 декабря
1980
0,73 алюминий 26 августа
1968
1968—1970, 1974—1982 в обращении
гибискус сирийский, номинал 15 января
1983
1983—1985, 1987—1991,
с 1995
5 20,4 3,90 Бронза
88 % медь
12 % цинк
гладкий Кобуксон, номинал,
название банка
номинал, название банка,
год чеканки
16 августа
1966—1970
1966 в обращении
2,95 латунь
65 % медь
35 % цинк
16 июля
1970
1970—1972, 1978—1982
Кобуксон, номинал 15 января
1983
1983, 1987—1991,
1995—1997, с 1999
10 22,9 4,22 бронза
88 % медь
12 % цинк
гладкий Таботхап, номинал,
название банка
номинал, название банка,
год чеканки
16 августа
1966
1966—1970 в обращении
4,06 латунь
65 % медь
35 % цинк
16 июля
1970
1970—1975, 1977—1982
Таботхап, номинал 15 января
1983
1983, 1985—2009
18,0 1,22 алюминий, покрытый медью
48 % медь
52 % алюминий
18 декабря
2006
с 2006
50 21,6 4,16 70 % медь
18 % цинк
12 % никель
рубчатый цветок риса, номинал номинал, название банка,
год чеканки
1 декабря
1972
1972—1974, 1977—1982 в обращении
15 января
1983
1983—1985,
с 1987
100 24,0 5,42 Медно-никелевый сплав
75 % медь
25 % никель
рубчатый Ли Сунсин, номинал,
название банка
номинал, год чеканки 30 ноября
1970
1970—1975, 1977—1982 в обращении
Ли Сунсин, номинал номинал, название банка,
год чеканки
15 января
1983
с 1983
500 26,5 7,70 медно-никелевый сплав
75 % медь
25 % никель
рубчатый Журавль, номинал номинал, название банка,
год чеканки
12 июня
1982
1982—1984, 1987—1997,
с 1999
в обращении
Масштаб изображений — 3,0 пикселя на миллиметр.

Банкноты

Серия Thomas De La Rue (1962)[www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000000507] (кор.)
Изображение Номинал
(вон)
Размеры
(мм)
Основные цвета Описание Даты
Лицевая сторона Оборотная сторона Лицевая сторона Оборотная сторона выпуска изъятия
1 94×50 розовый символ Банка Кореи номинал 10 июня
1962
20 мая
1970
5 синий 1 мая
1969
10 108×54 зелёный 1 сентября
1962
50 156×66 оранжевый каменный остров Хэгымган
рядом с городом Кодже
факел, номинал 20 мая
1970
100 зелёный ворота независимости 14 февраля
1969
500 серый Суннемун 3 февраля
1967
Масштаб изображений — 1,0 пикселя на миллиметр.
Серия KOMSCO (1962—1969) [www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000000507]  (кор.)
Изображение Номинал Размеры
(мм)
Основные цвета Описание Даты
Лицевая сторона Оборотная сторона Лицевая сторона Оборотная сторона выпуска изъятия
10 чонов 90×50 синий Надпись «Банк Кореи»
и номинал (по-корейски)
Надпись «Банк Кореи»
и номинал (по-английский)
1 декабря
1962
1 декабря
1980
50 чонов коричневый
10 вон 140×63 фиолетовый Чхомсондэ Кобуксон 21 сентября
1962
30 октября
1973
50 вон 149×64 зелёный
оранжевый
синий
пагода Гонвон в Сеуле сигнальный огонь, гибискус сирийский 21 марта
1969
100 вон 156×66 зелёный ворота независимости павильон Кёнхору в Кёнбоккуне 1 ноября
1962
Седжон Великий главное здание Банка Кореи 14 августа
1965
1 декабря
1980
500 вон 165×73 коричневый Суннемун Кобуксон 16 августа
1966
10 мая
1975
Масштаб изображений — 1,0 пикселя на миллиметр.
Серия 1972—1973 гг. [www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000000508] (кор.)
Изображения Номинал Размеры Основной цвет Описание Дата Обозначение
серии
Место
печати
Аверс Реверс Аверс Реверс Водяной знак выпуска изъятия
₩5000 167 × 77 мм Коричневый Ли И Главное здание Банка Кореи 1 июля 1972 1 декабря 1980 Серия I (가) Thomas de la Rue[2]
₩10 000 171 × 81 мм Коричневый Седжон Великий, Роза Шарона Кынджонджон в Кёнбоккуне 12 июня 1973 10 ноября 1981 Серия I (가) В Японии[3]
Серия 1973—1979 гг. [www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000000508]  (кор.)
₩500 159 × 69 мм Зелёный и розовый Ли Сунсин, Кобуксон Гробница Ли Сунсина Нет 1 сентября 1973 12 мая 1993 Серия III (다)
₩1000 163 × 73 мм Фиолетовый Ли Хван, Роза Шарона Конфуцианская школа Досан 14 августа 1975 Серия I (가) В Японии[4]
₩5000 167 × 77 мм Оранжевый Ли И Очжукхон в Канныне 1 июня 1977 12 мая 1993 Серия II (나) В Японии[2]
₩10 000 171 × 81 мм Зелёный Седжон Великий, водяные часы Павильон Кёнхору в Кёнбоккуне, Роза Шарона 15 июня 1979 12 мая 1993 Серия II (나) В Японии[3]
Масштаб изображений — 0,7 пикселя на миллиметр.
Серия 1983—2002 гг. [www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000000509] (кор.)
Изображения Номинал Размеры Основной цвет Описание Дата Обозначение
серии
Модификация
Аверс Реверс Аверс Реверс Водяной знак выпуска
₩1000 151 × 76 мм Фиолетовый Ли Хван Конфуцианская школа Досан Перевёрнутый портрет 11 июня 1983 Серия II (나)
₩5000 156 × 76 мм Оранжевый Ли И Очжукхон в Канныне 11 июня 1983 Серия III (다)
12 июня 2002 Серия IV (라) На рельефные метках для слабовидящих усилены цвета, «ныряющая» металлизированная полоса, авторская подпись
₩10 000 161 × 76 мм Зелёный Седжон Великий, водяные часы Павильон Кёнхору в Кёнбоккуне 8 октября 1983 Серия III (다)
20 января 1994 Серия IV (라) «Ныряющая» металлизированая полоса, микропечать на водяных часах, муаровый узор на поле с водяным знаком, рельефное скрыто изображение
Перевёрнутый портрет, Тхэгыкки 19 июня 2000 Серия V (마) На рельефные метках для слабовидящих усилены цвета, удалён муаровый узор, Созвездие Евриона, авторская подпись
Масштаб изображений — 0,7 пикселя на миллиметр.
Серия 2006—2007 гг. [www.bok.or.kr/template/main/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000003901] (кор.)
Изображения Номинал Размеры Основной цвет Описание Дата Обозначение
серии
Аверс Реверс Аверс Реверс Водяной знак выпуска
₩1000 136 × 68 мм Синий Ли Хван, Мённюндан в университете Сонгюнгван, цветок сливы Прибрежный пейзаж и горы Перевёрнутый портрет, номинал 22 января 2007 Серия III (다)
₩5000 142 × 68 мм Красный и жёлтый Ли И, Очжукхон в Канныне, чёрный бамбук «Насекомые и Растения», картина Син Саимдан, матери философа Ли И 2 января 2006 Серия V (마)
₩10 000 148 × 68 мм Зелёный Седжон Великий Старинный небесный глобус XVII века 22 января 2007 Серия VI (바)
₩50 000 154 × 68 мм Оранжевый и жёлтый Син Саимдан Бамбук и муме 23 июня 2009 Серия VI (바)
Масштаб изображений — 0,7 пикселя на миллиметр.

Режим валютного курса

В настоящее время в Южной Корее используется режим плавающего валютного курса. Критерием эффективности курсовой политики (курсовой якорь) выступают показатели инфляции.

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Официальный курс ([www.rfrate.com RFRate.com])</th>
Google Finance (.../KRW): [finance.google.com/finance?q=RUBKRW RUB] [finance.google.com/finance?q=USDKRW USD] [finance.google.com/finance?q=EURKRW EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPKRW GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYKRW JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFKRW CHF]
Yahoo! Finance (.../KRW): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=KRW&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=KRW&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=KRW&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=KRW&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=KRW&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=KRW&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../KRW)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=KRW RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=KRW USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=KRW EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=KRW GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=KRW JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=KRW CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../KRW)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=KRW RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=KRW USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=KRW EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=KRW GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=KRW JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=KRW CHF]
ЦБ РФ / ЕЦБ / МВФ: [www.rfrate.com/#!KRW KRW/RUB (ЦБ РФ)] [www.rfrate.com/?source=ecb#!EURKRW EUR/KRW (ЕЦБ)] [www.rfrate.com/?source=imf#!XDRKRW XDR/KRW (МВФ)]


Напишите отзыв о статье "Южнокорейская вона"

Примечания

  1. Kurt Schuler. [users.erols.com/kurrency/asia.htm Tables of modern monetary history: Asia]. Currency Boards and Dollarization(недоступная ссылка — история) (29 февраля 2004). Проверено 10 сентября 2008. [web.archive.org/20060317122400/users.erols.com/kurrency/asia.htm Архивировано из первоисточника 17 марта 2006].
  2. 1 2 [www.bok.or.kr/template/newbanknotes/eng/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000003619 Brief History of current Korea notes in circulation; 5,000 won note] (Flash и HTML)(недоступная ссылка — история). Банк Кореи. Проверено 10 сентября 2008.  (англ.)
  3. 1 2 [www.bok.or.kr/template/newbanknotes/eng/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000003618 Brief History of current Korea notes in circulation; 10,000 won note] (Flash и HTML)(недоступная ссылка — история). Банк Кореи. Проверено 10 сентября 2008.  (англ.)
  4. [www.bok.or.kr/template/newbanknotes/eng/html/index.jsp?tbl=tbl_FM0000000066_CA0000003620 Brief History of current Korea notes in circulation; 1,000 won note] (Flash и HTML)(недоступная ссылка — история). Банк Кореи. Проверено 10 сентября 2008.  (англ.)

Ссылки

  • [worldcoingallery.com/countries/Skorea.html Галерея монет мира Дона Норриса - Корея] (англ.)
  • [www.banknoteworld.com/countries/korea_south.html Галерея бумажных денег мира Рона Вайза - Южная Корея] [aes.iupui.edu/rwise/countries/korea_south.html Зеркало] (англ.)
  • [www.dollarization.org/asia.htm Таблицы современных денежных систем Курта Шулера - Азия] [users.erols.com/kurrency/asia.htm Зеркало] (англ.)
  • [www.globalfinancialdata.com/index.php3?action=showghoc&country_name=Korea Всемирная история денежного обращения - Корея] (англ.)
  • [www.globalfinancialdata.com/News/GHC_Histories.xls Таблица истории мировых валют сайта Global Financial Data] ( в формате Microsoft Excel) (англ.)

Отрывок, характеризующий Южнокорейская вона

Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.