Южный тунец

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Южный тунец
Научная классификация
Международное научное название

Allothunnus fallai Serventy, 1948

Синонимы
  • Gasterochisma fallai (Serventy, 1948)
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/170349 170349 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Южный тунец[1] (лат. Allothunnus fallai) — вид лучепёрых рыб семейства скумбриевых, единственный представитель рода Allothunnus. Максимальная зарегистрированная длина 105 см. Обитают во всех океанах между 20° и 50° ю. ш. Питаются зоопланктоном, головоногими и мелкими рыбами. Ценная промысловая рыба[2][3].





Ареал

Эти пелагические и океанодромные рыбы встречаются в южном полушарии, в субтропических и тропических водах Индийского, Атлантического и Тихого океанов, а также у берегов Калифорнии[2][4]. Молодь попадается между 20—35° ю. ш. у поверхности воды температурой 19—24° C. Южные тунцы держатся в приповерхностном слое и не опускаются на глубину ниже 20 м[2]. По мере роста они перемещаются в более высокие широты, где температура воды ниже[5].

Биология

Питаются зоопланктоном, кальмарами, ракообразными и мелкими рыбами. Достигают половой зрелости при длине 71,5 см[3]. Южные тунцы иногда образуют стаи с другими рыбами[3].

Описание

Максимальный размер рыбы составляет 105 см. Максимальная зарегистрированная масса 13,7 кг. У южных тунцов веретеновидное плотное тело, округлое в поперечнике. Зубы мелкие, конические, по 40—55 зубов по обе стороны на верхней и нижней челюсти. На первой жаберной дуге расположено 70—80 тычинок, больше, чем у прочих скумбриевых. Имеется 2 спинных плавника. В первом спинном плавнике 15—18 колючих лучей, а во втором 12—13 мягких лучей. Позади второго спинного и анального плавников пролегает ряд из 6—7 мелких плавничков. Грудные плавники короткие. Между брюшными плавниками имеется небольшой единичный выступ, расщеплённый надвое. Грудные плавники образованы 24—26 лучами. В анальном плавнике 13—14 мягких лучей. По бокам хвостового стебля имеется по одному длинному медиальному килю и 2 небольших киля по обе стороны от них ближе к хвостовому плавнику. Количество позвонков 40, из которых 40 в хвостовом отделе позвоночника. Вентральная поверхность тела позади хорошо развитого панциря в передней части, образованного крупными чешуями, лишена чешуи[5]. Дорсальная поверхность покрыта чешуёй вплоть до боковой линии. Плавательный пузырь отсутствует. Спина синеватого цвета, который переходит в тёмно-фиолетовый и почти чёрный на голове. Нижняя сторона тела и брюхо белые без пятен и полос. Брюшные и грудные плавники фиолетовые, внешний край чёрный[2].

Взаимодействие с человеком

Являются объектом коммерческого промысла. Поступают на рынок в основном в свежем[3] и копчёном виде, также служат сырьём для производства консервов. У южных тунцов вкусное мясо, которое по цвету светлее и жирнее, чем у прочих тунцов[5]. Эти рыбы попадаются в качестве прилова в ходе промысла австралийского тунца с помощью ярусов и кошельковых неводов. Представляют интерес для рыболовов-любителей. Максимальная масса трофейной рыбы 11,9 кг. Международный союз охраны природы оценил охранный статус вида как «Вызывающий наименьшие опасения»[3].

Напишите отзыв о статье "Южный тунец"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 362. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 3 4 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Allothunnus&speciesname=fallai Южный тунец] в базе данных FishBase (англ.)
  3. 1 2 3 4 5 [www.iucnredlist.org/details/170349/0 Южный тунец]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  4. Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 537-538. — 300 000 экз.
  5. 1 2 3 Bruce B. Collette, Cornelia E. Nauen. Scombrids of the world. An annotated and illustrated catalogue of tunas, mackerels, bonitos and related species known to date. — FAO species catalogue. — Rome, 1983. — Vol. 2. — P. 26—27.

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=219707 Южный тунец] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)

См. также

Отрывок, характеризующий Южный тунец

Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.