Водзицкий, Юзеф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юзеф Водзицкий»)
Перейти к: навигация, поиск
Юзеф Водзицкий

Юзеф Водзицкий
Дата рождения

около 1750

Место рождения

в Граново Великопольского воеводства Польша

Дата смерти

1794(1794)

Место смерти

около с. Щекоцины (на реке Пилица, в 70 км от Кракова).

Принадлежность

поляк

Род войск

пехота

Годы службы

1770 - 1794

Звание

генерал-майор

Командовал

королевским пехотным полком (Водзицкого)

Сражения/войны

военная кампания в Литве во время русско-польской войны(1792), Сражение под Щекоцинами

Награды и премии

Юзеф Водзицкий (польск. Józef Wodzicki (* около 1750 в Граново Великопольского воеводства Польша — † 1794) — генерал-майор польской армии, активный участник восстания Т. Костюшко.

Происходил из польского шляхетского рода герба Лелива .

В 17701776 служил в саксонской армии. Дослужился до звания поручика. Затем вступил в польскую армию, где в чине бригадира продолжил службу в кадетском корпусе в Варшаве.

Повышенный в звании до генерал-адъютанта находился в свите короля Станислава Августа Понятовского.

В 1782 назначен на должность командира польского коронного пехотного полка. В 1788 награждён орденом Святого Станислава.

С 1790 — в чине генерала.

Участник русско-польской войны (1792) г.

Во время военной кампании в Литве командовал королевским пехотным полком, состоявшим из 2 батальонов (400 штыков) .

После победы сторонников Тарговицкой конфедерации, поддержанных российскими и прусскими войсками, которая привела к упразднению Конституции 3 мая 1791 г. и отмене всех польских реформ, принятых Четырёхлетним соймом 17881792 гг. генерал Ю.Водзицкий остался на службе в качестве неофициального командира дивизии и начальника гарнизона в Кракове.

Он принял активное участие в подготовке восстания 1794 г. 24 марта 1794 г. польское войско под командованием генерала Водзицкого было выстроено на краковском рынке. Около полудня перед фронтом войска показался Т. Костюшко, которого приветствовали толпы народа. Вместе с войском генерал принес присягу на верность Костюшко, как главному начальнику восставших вооруженных сил.

Пехотный полк Водзицкого участвовал в боях поляков с русскими войсками.

4 апреля 1794 г. около деревни Рацлавице Малопольского воеводства он командовал своим полком в знаменитой битве под Рацлавицами.

В ходе сражения русско-прусского войска с отрядом польских повстанцев под Щекоцинами генерал Ю.Водзицкий был убит пушечным ядром.

Был похоронен в костеле капуцинов в Кракове.

Напишите отзыв о статье "Водзицкий, Юзеф"



Ссылки

  • [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:X7YzFK0nHrAJ:barysau-by.livejournal.com/10482.html+%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB+%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ua&lr=lang_ru&client=firefox-a&source=www.google.com.ua] За нашу и вашу свободу (события 1794 года)-1 часть.
  • Krzysztof Bauer, Wojsko koronne powstania kościuszkowskiego, Warszawa WMON 1981, ISBN 83-11-06605-1
  • H. P. Kosk Generalicja polska t. 2 wyd.: Oficyna Wydawnicza «Ajaks» Pruszków 2001

Отрывок, характеризующий Водзицкий, Юзеф

Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.