Гебда, Юзеф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юзеф Гебда»)
Перейти к: навигация, поиск
Юзеф Гебда
Гражданство Польша Польша
Дата рождения 7 октября 1906(1906-10-07)
Дата смерти 23 сентября 1975(1975-09-23) (68 лет)
Место рождения Львов, Австро-Венгрия
Место смерти Краков, Польша
Начало карьеры 1927
Завершение карьеры 1954
Одиночный разряд
Турниры серии Большого шлема
Франция 3-й круг (1933)
Уимблдон 2-й круг (1947)
Завершил выступления

Юзеф Гебда (польск. Józef Hebda; 7 октября 1906, Львов23 сентября 1975, Краков) — польский теннисист-любитель. Неоднократный чемпион Польши, чемпион СССР 1940 года в одиночном разряде, победитель международных турниров в Варшаве и Каннах.



Биография

Юзеф Гебда, с детства увлекавшийся футболом, теннисом заинтересовался только в 20 лет, но благодаря хорошей физической подготовке уже через три года входил в десятку лучших теннисистов Польши, а в 1931 году стал членом национальной сборной в Кубке Дэвиса, поучаствовав в «сухой» победе над норвежцами.

В 1932 году Гебда впервые стал чемпионом Польши в одиночном разряде, обыграв в финале Игнация Тлочинского. В этом же году он выиграл Международный чемпионат Польши, победив в финале всё того же Тлочинского. На следующий год он повторил свой успех и в национальном, и в Международном чемпионате Польши, где на этот раз победил в финале американского ветерана Уитмена, а также выиграл международный турнир в Каннах, где его соперником в финале снова был Тлочинский. Ещё два чемпионских титула он добыл в 1935 и 1936 годах. Его игра в эти годы, как отмечали комментаторы, была крайне неровной, но в свои лучшие дни он выступал блестяще. Примером может служить матч Кубка Дэвиса 1932 года, когда в поединке с итальянцем Эмануэле Серторио Гебда, проигрывая в первом сете 1-5, выиграл 18 геймов подряд и закончил игру со счётом 7-5, 6-0, 6-0[1]. Среди побеждённых им соперников были знаменитый француз Жан Боротра, австралиец Вивьен Макграт и немец Хеннер Хенкель. В 1938 году поляки при участии Гебды выиграли Кубок Центральной Европы, в котором, кроме них, участвовали команды Италии, Венгрии, Чехословакии и Югославии.

В 1940 году, после присоединения Западной Украины к СССР, Гебда принял участие в чемпионате СССР по теннису. Львовский мастер выиграл титул чемпиона СССР, не отдав соперникам ни одного сета. В 1941 году, после того, как Львов заняли немецкие войска, он перебрался в Краков, где и прожил остаток жизни. После войны он продолжал выступать в чемпионатах Польши, где в общей сложности завоевал 13 титулов в разных разрядах, последний из которых пришёлся на 1954 год. В 1947 году он в последний раз сыграл за сборную Польши против команды Великобритании, принеся команде очко в уже проигранном матче.

Напишите отзыв о статье "Гебда, Юзеф"

Примечания

  1. Iван Яремко. [www.wz.lviv.ua/articles/74980 Гебда грав, коли настрій мав... Але грав класно!] (укр.). Високий замок (6 липня 2009). Проверено 10 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvrZEYuJ Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)
  • [www.daviscup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Дэвиса] (англ.)
  • [www.tennisarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=1447 Профиль] в базе данных Tennis Archives
  • Iван Яремко. [www.wz.lviv.ua/articles/74980 Гебда грав, коли настрій мав... Але грав класно!] (укр.). Високий замок (6 липня 2009). Проверено 10 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvrZEYuJ Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].


Отрывок, характеризующий Гебда, Юзеф

Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.