Юзеф Наронович-Наронский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Юзеф (Иосиф) Наранович-Наронски (1610—1678) — великолитовский инженер[1], картограф и историк. Протестант по вероисповедания, считал себя русином.

Учился в кальвинистской гимназии в Кедайнах и, возможно, в Нидерландах. С 1644 года на службе у Януша Радзивилла, в 1644—1653 годах сделал планы городов ВКЛ принадлежащих Радзивиллу. После смерти Януша Радзивилла переехал в Пруссию к Богуславу Радзивиллу. В Пруссии создал «Генеральную карту Восточной Пруссии», подготовил проект соединения рек Немана и Преголи для простой связи Пруссии с ВКЛ. Умер в Кёнигсберге. Большинство известных по источникам работ Нарановича-Наронского не сохранилось.





Библиография

  • «Искусство математических наук» (1650), работа по оптике, геометрии и фортификации.
  • «Искусство артиллерии» (1665)
  • «Правдивая история монархии скифов и сарматов» (1670), работа по истории Речи Посполитой .

Напишите отзыв о статье "Юзеф Наронович-Наронский"

Литература

  • Наранович-Наронски Ю. // Энциклопедия истории Беларуси. Т. 5. — М.: БелЭн, 1999. С. 277.
  • Котлярчук А. «Побег мозгов», или Судьбы протестантов Великого Княжества Литовского во второй половине XVII в. // Наследие. 2006. № 1.

Примечания

  1. [www.gdansk.pl/ru/tourists,6,9095.html Крепость Вислоустье] www.gdansk.pl 05.11.2010

Ссылки

  • [www.uknol.info/ru/Persons/Naronovych-Naronskyj_Ju.html Наронович-Наронский Юзеф] Сайт «Знания об Украине»

Отрывок, характеризующий Юзеф Наронович-Наронский

Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.