Юисаунд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Юисаунд (англ. Uyeasound) — деревня в южной части острова Анст в архипелаге Шетландских островов.





География

Расположена на берегу бухты Юи, врезанной в южный берег острова и ограниченной островом Юи.

Экономика

В километре к северо-западу от Юисаунда проходит автодорога «A968», которая связывает деревню с Харольдсуиком на севере и с островом Мейнленд на юге.

Культура

В деревне в начале каждого года проводится фестиваль «Up Helly Aa»[1].

В трёх километрах к востоку от деревни расположен замок Мунесс, построенный в 1598 году Лоренсом Брюсом (1547—1617). Действующая церковь «Юисаунд-Кирк» 1843 года постройки. В 1998 году здание и окружающие её постройки были включены в список архитектурных памятников категории «B»[2]

Напишите отзыв о статье "Юисаунд"

Примечания

  1. [unst.org/web/blog/2013/03/13/uyeasound-up-helly-aa-2013/ Фестиваль «Up Helly Aa» в Юисаунде.]
  2. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=45300 Церковь «Юисаунд-Кирк».]

Отрывок, характеризующий Юисаунд

И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.