Юйси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юйси
玉溪
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Юньнань

Включает

1 район, 5 уездов, 3 автономных уезда

Население (2007)

2,264 млн

Национальный состав

Хань - 68,18%, И - 19,32% (2000 г)

Площадь

14,942 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 877

Почтовые индексы

653100

[www.yuxi.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 24°21′ с. ш. 102°32′ в. д. / 24.350° с. ш. 102.533° в. д. / 24.350; 102.533 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.350&mlon=102.533&zoom=12 (O)] (Я)

Юйси (кит. упр. 玉溪, пиньинь: Yùxī) — городской округ в китайской провинции Юньнань.





Население

Населения в 2003 году составило 2068000, из которых сельское население 1708000, городское населения 360000 человек. Меньшинства населения в общей численности населения 661000 человек, 32,0% от общей численности населения. Национальный состав: И 409 822 человек, Хани 108728 человек,Дай 71125 человек, хуэй 10455 и Бай 39143 человек.

Административно-территориальное деление

Городской округ Юйси делится на 1 район, 5 уездов, 3 автономных уезда.

Карта
Русское
название
Китайское
название
Пиньинь Население
(тыс. чел., 2003)
Площадь (км²) Плотность
(чел./км²)
1 район Хунта 红塔区 Hóngtǎ Qū 390 1004 388
2 уезд Цзянчуань 江川县 Jiāngchuān Xiàn 260 850 306
3 уезд Чэнцзян 澄江县 Chéngjiāng Xiàn 150 773 194
4 уезд Тунхай 通海县 Tōnghǎi Xiàn 270 721 374
5 уезд Хуанин 华宁县 Huáníng Xiàn 200,000 1313 152
6 уезд Имынь 易门县 Yìmén Xiàn 170 1571 108
7 Эшань-Ийский автономный уезд 峨山彝族自治县 Éshān Yízú Zìzhìxiàn 150 1972 76
8 Синьпин-И-Дайский автономный уезд 新平彝族傣族自治县 Xīnpíng Yízú Dǎizú Zìzhìxiàn 270 4223 64
9 Юаньцзян-Хани-И-Дайский автономный уезд 元江哈尼族彝族傣族自治县 Yuánjiāng Hānízú Yízú Dǎizú Zìzhìxiàn 200 2858 70

Археология

На палеолитическом местонахождении Ганьтанцзин (Gantangjing) в уезде Цзянчуань (Jiangchuan) обнаружено кострище, мелкие кремнёвые и кварцевые орудия, а также изделия из дерева и кости[1].

Напишите отзыв о статье "Юйси"

Примечания

  1. [www.kaogu.cn/en/News/New_discoveries/2016/0419/53627.html Fire-using remains found in Gantangjing Paleolithic site in Yunnan, 2016.]


Административное деление провинции Юньнань

Городские округа: Куньмин | Баошань | Линьцан | Лицзян
Пуэр | Цюйцзин | Чжаотун | Юйси
Автономные округа: Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ
Дали-Байский автономный округ
Дечен-Тибетский автономный округ
Дэхун-Дай-Качинский автономный округ
Нуцзян-Лисуский автономный округ
Сишуанбаньна-Дайский автономный округ
Хунхэ-Хани-Ийский автономный округ
Чусюн-Ийский автономный округ

Отрывок, характеризующий Юйси

Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.