Юкатан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЮкатанЮкатан

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

Юкатан
Спутниковый снимок полуострова Юкатан
18°50′42″ с. ш. 89°07′32″ з. д. / 18.84500° с. ш. 89.12556° з. д. / 18.84500; -89.12556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.84500&mlon=-89.12556&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 18°50′42″ с. ш. 89°07′32″ з. д. / 18.84500° с. ш. 89.12556° з. д. / 18.84500; -89.12556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.84500&mlon=-89.12556&zoom=9 (O)] (Я)
Омывающие акваторииКарибское море, Мексиканский залив
СтраныМексика Мексика
Гватемала Гватемала
Белиз Белиз
Юкатан

Юката́н (исп. Yucatán) — полуостров в Центральной Америке, отделяющий Мексиканский залив от Карибского моря. Северную часть полуострова занимают мексиканские штаты Юкатан, Кампече и Кинтана-Роо. Юг полуострова относится к государствам Гватемала и Белиз. Климат тропический и жаркий. На влажном юге основную часть территории занимает тропический лес, по мере продвижения на север климат становится суше.





История

На северо-западе полуострова Юкатан находится кратер Чиксулуб, образовавшийся 65 миллионов лет назад предположительно в результате падения большого метеорита, опустошившего значительную часть земли и, по одной из гипотез, приведшего к исчезновению динозавров. С IV по X век Юкатан был центром цивилизации майя, оставившей многочисленные археологические артефакты и сооружения (особенно пирамиды). Самые известные места — города Чичен-Ица, Ушмаль, Тулум и другие.

Первыми европейцами, достигшими берегов Юкатана, были испанские конкистадоры Франсиско Кордова в 1517 году и Хуан де Грихальва в 1518 году. Завоевание последовало в 1527 году, а столицей новой провинции испанцы сделали древний город Тихоо, переименованный в Мериду. Администрация полуострова неоднократно переходила из рук в руки между колонией Новая Испания (сегодняшняя Мексика) и Гватемалой. В 1822 году полуостров вошёл в состав независимой Мексиканской империи.

Существует несколько версий о происхождении названия полуострова. Все они сходятся в том, что наименовании Юкатан образовалось в результате неправильной интерпретации фразы на юкатекском языке. Предлагаемые исходные фразы включают следующие:

  • Ma'anaatik ka t'ann - Я не понимаю твою речь.
  • Uh yu ka t'ann - Послушайте, как они говорят.
  • Ci u t'ann - Не понимаю.
  • Yuk'al-tan mayab - Все, кто говорит на языке майя.

В последующих десятилетиях неоднократно предпринимались попытки обрести независимость Юкатана. Имевшие локальную власть и собственность местные креолы-юкатеки считали себя отдельной нацией. В 1841—1848 гг. на полуострове существовала Республика Юкатан, которая объявила об отделении от Мексики.

При восстании в 1847 году против центральной власти землевладельцы-юкатеки, стремясь найти себе сторонников, вооружили индейцев майя, однако те направили своё оружие не только против Мексики, но и против самих землевладельцев. Таким образом началась Кастовая война (т. н. юкатанская война рас), продолжавшаяся до 1901 года. Отдельные группы повстанцев существовали ещё долго после этого.

Напишите отзыв о статье "Юкатан"

Примечания

  1. Bruce Rogers [www.amcs-pubs.org/nl/27.htm Grutas de Balancanche] // Bill Mixon. — AMCS Activities Newsletter, Май 2004. — № 27. — С. 79.

Литература

Ссылки

  • [www.indiansworld.org Древняя история Юкатана и Центральной Америки (мифология, легенды и многое другое) на сайте «Древняя Мезоамерика»]

Отрывок, характеризующий Юкатан

Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.