Искандерия, Тамара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юлдашева, Тамара Ишбулдовна»)
Перейти к: навигация, поиск
Тамара Искандерия
Дата рождения:

10 июня 1958(1958-06-10) (65 лет)

Место рождения:

д. Кияуково, Ишимбайский район, Башкирская АССР

Гражданство:

СССР СССР, Россия Россия

Род деятельности:

поэт, драматург, переводчик, редактор, журналист

Жанр:

поэзия

Язык произведений:

башкирский

Тамара Искандерия (башк. Тамара Искәндәриә, настоящее имя — Тамара Ишбулдовна Юлдашева; род. 10 июня 1958, деревня Кияуково[1], Ишимбайский район БАССР) — башкирская поэтесса, переводчик, драматург[2], журналист. Член СП РБ и РФ.





Биография

Тамара Искандсрия (Тамара Ишбулдовна Юлдашева) родилась 10 июня 1958 года в д. Кияук Ишимбайского района БАССР.

Работала швеей-мотористкой в Ишимбайской трикотажной фабрике. В 1981 году окончила Башкирский государственный университет. По окончании БГУ работала корреспондентом газеты «Башҡортостан пионеры» (ныне «Йәншишмә», потом работала в газете «Йәшлек», на радио и телевидении Башкортостана, в газете «Башкортостан», журнале «Ватандаш».

С 2007 года Т. Искандерия — заместитель главного редактора журнала «Башкортостан кызы».

С 2010 года — главный редактор журнала «Акбузат».

Из интервью[3]:

Пишу по велению сердца. Стихи рождаются между делом: ночью, когда все домочадцы спят, в общественном транспорте по пути на работу… Жить, занимаясь чисто поэтическим творчеством, сегодня просто невозможно. Наверное, все-таки основная тема моих произведений — добро как вселенское понятие. Эта мысль (мир спасет любовь) прослеживается и в цикле стихов о Багдаде. Одно из последних моих творений — поэма «Азнабика» — о матери Салавата Юлаева. Меня сильно заинтересовала судьба этой неординарной личности.
Пишет стихи на башкирском языке.
Мне казалось: раз пишу на башкирском, то прежде всего должна постичь всю глубину и красоту родного языка. И этот процесс захватил меня целиком.

Заместитель главного редактора журнала «Башкортостан кызы», редактор отдела литературы журнала «Ватандаш».

Трудовой путь начинала со швеи-мотористки на Ишимбайской трикотажной фабрике[4]

Её муж — башкирский поэт Хисматулла Юлдашев, у них родились трое сыновей[5]

Библиография

  • Искандерия Т. Моя звезда : [стихи] / Тамара Искандерия; пер. Газима Шафикова, Сергея Янаки // Истоки. — 2007. — 4 апр. (№ 14). — С. 9. — Содерж.: Женщина; «Больше жизни полюбила…»; «Каждый день встречаю думой заревой…»; Мольба; «Пока совсем не отдалились…»; Урал; Уход отца; Девушкам жар-птицам; Золотая рыбка; Клеопатра; Моя звезда; Птица певчая; Урок"; Чувство[6].
  • Искандерия Т. Моей судьбы невидная звезда/Тамара Искандерия; пер. [с башк.] авт., Р. Паля // Бельские просторы, 2008.-С.N 6(115). — С. 70-72.[7],[8]
  • Золотое сечение [Текст] : стихи, поэмы: на баш.яз. / Т. Искандерия. — Уфа: Китап, 2008. — 295 с. — ISBN 978-5-295-04470-0 : 25 р.[9]

Напишите отзыв о статье "Искандерия, Тамара"

Примечания

  1. Мои бабушки писали письма на старо-тюркском в стихах. В нашей деревне Кияук Ишимбайского района многие писали письма и просто изъяснялись между собой в стихах. Будучи школьницей, посылала свои первые опусы в газету «Башкортостан пионеры»: меня даже наградили путевкой в «Артек» за победу в одном из конкурсов. www.agidel.ru/?param1=5634&tab=7
  2. [allrus.info/APL.php?h=/data/pressa/15/nz190898/nz88j060.txt База данных «Современная Россия». Пресса]
  3. [www.agidel.ru/?param1=5634&tab=7 Республика Башкортостан//ЛИКИ XXI ВЕКА :Добрые чувства — соседи любви.]
  4. mgazeta.narod.ru/2008/26_iyn/pdf/7.pdf
  5. [www.litrossia.ru/2008/32-33/03193.html Поэзия | Номер 32-33 (2008) | Литературная Россия]
  6. [www.palatarb.ru/modules/letopis/letopis.php?info=ggonru&elif=index2.html&year=2007 ГУ «Государственная книжная палата Республики Башкортостан»]
  7. [unilib.chel.su:6007/cgi-bin/irbis64r_81/cgiirbis_64.exe?C21COM=S&I21DBN=RKP&P21DBN=RKP&S21FMT=briefwebr&S21ALL=%28%3C.%3EK%3D%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%A9%D0%95%D0%92%D0%9E%D0%94%D0%A1%D0%A2%D0%92%24%3C.%3E%2B%3C.%3EK%3D%D0%A3%D0%A0%D0%90%D0%9B%24%3C.%3E%29&FT_REQUEST=&FT_PREFIX=&Z21ID=&S21STN=1&S21REF=10&S21CNR=20 Web ИРБИС64]
  8. [belskieprostori.pressarb.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=90:-l-r-2008-&catid=19:2008-12-14-18-06-31&Itemid=19 Перечень публикаций журнала «Бельские просторы» за 2008 год]
  9. [ufa-lib.ru/cgi-bin/irbis32r/cgiirbis_32.exe?Z21ID=&I21DBN=IBIS&P21DBN=IBIS&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullw&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=3&S21P02=0&S21P03=K=&S21STR=%D0%97%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%A2%D0%9E Web ИРБИС32]

Литература

  • Бикбаев Р. Обновление. Уфа: Башкнигоиздат, 1994. С.85-86.
  • Гали М. О творчестве Т. Искандерии/Башкортостан. 2003. 27 марта.
  • Ильясова Ю. С. Светлая молитва//Башкортостан кызы. 2001. № 10.
  • Акбулатова Ф. Лучистые корни//Башкортостан. 2008. 7 июня.
  • Абдуллина Л. Чистый символ поэта //Йэшлек. 2008. 10 июня.
  • Хусаинов Г. Обзор современной башкирской поэзии// Агидель. 2009. № 12.

Ссылки

  • Тамара Искәндәриә. Шишмәләр тынған мәлдә…// ж. Агидель, 2013,№ 1 agidel-rb.ru/nomera/2013/011/tamara_iskndri.html
  • [www.agidel.ru/?param1=5634&tab=7 Интервью]


Отрывок, характеризующий Искандерия, Тамара

Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.