Федак, Юлиана Леонидовна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юлиана Федак»)
Перейти к: навигация, поиск
Юлиана Федак
Гражданство Украина
Место проживания Харьков, Украина
Дата рождения 8 июня 1983(1983-06-08) (40 лет)
Место рождения Новая Каховка, СССР
Рост 166 см
Вес 50 кг
Начало карьеры 1998
Завершение карьеры 2011
Рабочая рука правая
Удар слева двуручный
Призовые, долл. 820,161
Одиночный разряд
Матчей в/п 315—262
Титулов 6 ITF
Наивысшая позиция 63 (18 сентября 2006)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 2-й круг (2004)
Франция 2-й круг (2004, 2006)
Уимблдон 1-й круг (2005-06)
США 2-й круг (2006)
Парный разряд
Матчей в/п 164—176
Титулов 11 ITF
Наивысшая позиция 34 (15 января 2007)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 1-й круг (2005, 2007)
Франция 3-й круг (2006)
Уимблдон 1/2 финала (2006)
США 1-й круг (2006-07)
Завершила выступления

Юлиа́на Леони́довна Феда́к (укр. Юліана Федак; родилась 8 июня 1983 года в Новой Каховке, СССР) — украинская профессиональная теннисистка.

  • Полуфиналистка 1 турнира Большого шлема в женском парном разряде (Уимблдон-2006).




Общая информация

Родилась в небольшом городке Новая Каховка. Первый тренер Юлианы, Валентина Семенюк, отмечала хорошую координацию и упорство юной спортсменки, умение и желание работать на площадке, и вскоре с ней начинает заниматься известный на Украине новокаховский специалист, Заслуженный тренер Украины, тренер сборной Украины Сергей Жицкий, воспитавший многократных чемпионов и призёров страны Андрея Шашкова, Сергея Ярошенко, Максима Дубова, а также чемпионку СССР и Украины, обладательницу Кубка Мира Наталью Билецкую.

Спортивная карьера

Первые заметные успехи пришли в 14 лет — Юлию стала кандидатом в мастера спорта Украины и начала выступать на турнирах среди взрослых. В 1998 году она завоевала второе место в одиночном разряде на Первенстве Украины среди девушек до 18 лет, второе место в парном разряде на Первенстве Украины среди девушек до 18 лет, третье место в парном разряде на Чемпионате Украины среди женщин. В пятнадцать лет Юля становится мастером спорта Украины после победы в Чемпионате Украины в парном разряде (вместе с Юлией Мирной) в Днепродзержинске в 1999 году. С каждым турниром способная новокаховчанка выступает все увереннее, в 2000 году она выигрывает зимний Чемпионат Украины в одиночном и парном разрядах среди женщин, летний Чемпионат Украины в одиночном разряде среди женщин, турниры в Польше, Киеве, Донецке. В 2001 году Юлиана одержала победу на Зимнем Чемпионате Украины в одиночном и парном разрядах среди женщин.

В профессиональном туре с 1998 года. Наивысшая позиция в рейтинге — № 63 (18 сентября 2006). Выиграла 6 одиночных и 11 парных турниров ITF. Дебютировала на турнирах Большого Шлема в январе 2004 года. Впервые пробившись в основную сетку через квалификацию, Юлиана обыграла в первом раунде Открытого чемпионата Австралии — 2004 26-ю ракетку турнира Тину Писник, после чего уступила Анабель Медину Гарригес из Испании.

Имеет в активе победы над Еленой Лиховцевой, Стефани Коэн-Алоро, Виржини Раззано, Сильвией Фариной-Элия, Анной-Леной Грёнефельд, Тамарин Танасугарн, Николь Пратт, Тиной Писник, Еленой Янкович, Элс Калленс.

Входит в состав сборной Украины в Кубке Федерации.

Рейтинг на конец года

Год Одиночный
рейтинг
Парный
рейтинг
2011 907 1006
2010 268 226
2009 167 109
2008 143 107
2007 127 96
2006 68 44
2005 137 144
2004 83 111
2003 214 155
2002 192 208
2001 445 343

Выступления на турнирах

Выступление в одиночных турнирах

Финалы турниров ITF в одиночном разряде (8)

Победы (6)
Легенда:
100.000 USD (0)
75.000 USD (2+2)
50.000 USD (2+6)
25.000 USD (1+1)
10.000 USD (1+2)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (1+3) Зал (0+3)
Грунт (5+8)
Трава (0) Открытый воздух (6+8)
Ковёр (0)
Дата Турнир Покрытие Соперница в финале Счёт
1. 21 октября 2001 Каир, Египет Грунт Гюльнара Фаттахетдинова 7-6(4) 6-4
2. 2 августа 2004 Римини, Италия Грунт Катерина Богмова 6-4 6-3
3. 15 ноября 2005 Тусон, США Хард Ваня Кинг 7-5 6-0
4. 18 апреля 2006 Дотан, США Грунт Варвара Лепченко 4-6 6-4 6-2
5. 25 апреля 2006 Лафейетт, США Грунт Милагрос Секера 5-7 6-2 6-4
6. 6 апреля 2009 Джексон, США Грунт Лаура Зигемунд 6-2 6-1
Поражения (2)
Дата Турнир Покрытие Соперница в финале Счёт
1. 4 февраля 2002 Монтеррей, Мексика Хард Мелинда Цинк 3-6 6-3 1-6
2. 13 апреля 2009 Оспри, США Грунт Шэрон Фичмен 4-6 1-6

Выступления в парном разряде

Финалы турниров WTA в парном разряде (2)

Поражения (2)
Легенда:
До 2009 года
Легенда:
С 2009 года
Турниры Большого Шлема (0)
Олимпиада (0)
Итоговый чемпионат года (0)
1-я категория (0) Premier Mandatory (0)
2-я категория (0) Premier 5 (0)
3-я категория (0) Premier (0)
4-я категория (0) International (0)
5-я категория (0)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (0) Зал (0)
Грунт (0)
Трава (0) Открытый воздух (0)
Ковёр (0)
Дата Турнир Покрытие Партнёрша Соперницы в финале Счёт
1. 24 сентября 2006 Калькутта, Индия Хард Юлия Бейгельзимер Лизель Хубер
Саня Мирза
4-6 0-6
2. 15 февраля 2009 Мемфис, США Хард(i) Михаэлла Крайчек Виктория Азаренко
Каролина Возняцки
1-6 6-7(2)

Финалы турниров ITF в парном разряде (21)

Победы (11)
Дата Турнир Покрытие Партнёрша Соперницы в финале Счёт
1. 13 августа 2001 Бухарест, Румыния Грунт Елена Антипина Евгения Савранская
Галина Воскобоева
4-6 6-1 6-4
2. 2 сентября 2001 Бухарест, Румыния Грунт Галина Воскобоева Адриана Бурз
Саня Тодорович
6-4 6-0[1]
3. 14 июля 2002 Модена, Италия Грунт Галина Фокина Жисела Дулко
Кончита Мартинес-Гранадос
6-1 6-3
4. 8 июня 2003 Марсель, Франция Грунт Галина Фокина Андрея Ванк
Рената Ворачова
6-4 6-7(3) 6-3
5. 2 августа 2004 Римини, Италия Грунт Мария Корытцева Роса-Мария Андрес-Родригес
Андрея Эхритт-Ванк
7-6(7) 6-3
6. 7 сентября 2004 Денен, Франция Грунт Анна-Лена Грёнефельд Любомира Бачева
Михаэла Паштикова
1-6 6-1 6-2
7. 13 ноября 2006 Довиль, Франция Грунт(i) Юлия Бейгельзимер Сильвия Диздери
Ципора Обзилер
7-5 6-4
8. 20 ноября 2006 Пуатье, Франция Хард(i) Юлия Бейгельзимер Дарья Кустова
Татьяна Пучек
7-5 6-3
9. 27 октября 2008 Нант, Франция Хард(i) Екатерина Деголевич Дарья Юрак
Маша Зец-Пешкирич
6-3 6-4
10. 3 августа 2009 Астана, Казахстан Хард Дарья Кустова Нина Братчикова
Агнеш Сатмари
6-4 7-5
11. 7 июня 2010 Кампобассо, Италия Грунт Анастасия Васильева Мария Иригойен
Лора Торп
2-6 6-3 [10-6]
Поражения (10)
Дата Турнир Покрытие Партнёрша Соперницы в финале Счёт
1. 10 сентября 2001 София, Болгария Грунт Елена Антипина Ольга Выметалкова
Магдалена Зденовцова
3-6 3-6
2. 14 октября 2001 Гиза, Египет Грунт Елена Антипина Сандра Клеменшиц
Даниэла Клеменшиц
4-6 3-6
3. 7 сентября 2003 Турин, Италия Грунт Ольга Лазарчук Мервана Югич-Салкич
Дарья Юрак
4-6 2-6
4. 29 июня 2004 Орбетелло, Италия Грунт Андрея Ванк Алёна Бондаренко
Галина Фокина
7-6(5) 2-6 5-7
5. 25 апреля 2006 Лафайетт, США Грунт Ева Грдинова Милагрос Секера
Гана Шромова
6-2 1-6 1-6
6. 10 декабря 2007 Дубай, ОАЭ Хард Анна Лапущенкова Марина Эракович
Моника Никулеску
6-7(1) 4-6
7. 5 октября 2009 Джуния, Ливан Грунт Екатерина Деголевич Мария Корытцева
Дарья Кустова
3-6 4-6
8. 2 августа 2010 Астана, Казахстан Хард Анастасия Васильева Нина Братчикова
Екатерина Иванова
4-6 4-6
9. 1 ноября 2010 Исманинг, Германия Ковёр(i) Татьяна Арефьева Кристина Барруа
Анна-Лена Грёнефельд
1-6 6-7(3)
10. 6 декабря 2010 Дубай, ОАЭ Хард Татьяна Арефьева Елена Чалова
Ксения Палкина
2-6 4-6

История выступлений на турнирах

Призовые за время выступлений в WTA туре

Напишите отзыв о статье "Федак, Юлиана Леонидовна"

Примечания

  1. Начали турнир с квалификации.

Ссылки

  • [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)
  • [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)

  • [tennis.ua/yuliana_fedak/ Профиль на портале Tennis.UA]
  • [www.sapronov-tennis.org/?p=players&id=122 Профиль на теннисном портале Украины]


Отрывок, характеризующий Федак, Юлиана Леонидовна

На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.