Редько, Юлиан Константинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юлиан Константинович Редько»)
Перейти к: навигация, поиск
Юлиан Константинович Редько
Юліан Костянтинович Редько
Дата рождения:

21 мая 1905(1905-05-21)

Место рождения:

с. Дернов Львовской области

Дата смерти:

27 мая 1993(1993-05-27) (88 лет)

Место смерти:

Львов

Страна:

СССР, Украина

Научная сфера:

украинистика, ономастика

Место работы:

Львовский педагогический институт, Львовский государственный университет

Учёная степень:

доктор филологических наук

Альма-матер:

Львовский государственный университет

Известен как:

специалист по украинской антропонимии

Юлиа́н Константи́нович Редько́ (21 мая 190527 мая 1993) — украинский языковед, специалист по украинской антропонимии, писатель и переводчик. Доктор филологических наук (1969), почётный член Научного общества имени Шевченко (НТШ).





Биография

Окончил Станиславскую гимназию во Львове. В 1924—1925 гг. был студентом медицинского фаультета Украинского тайного университета, основанном во Львове после ликвидации украинских кафедр во время польской оккупации. Издавал подпольную студенческую газету «Метеор» (под псевдонимом Мстислав Хмара), участвовал в деятельности за возрождение украинской высшей школы. В 1925 году был арестован, полгода провёл в тюрьме. В 1926 году написал повесть «Дурні діти», отразившую настроения западноукраинской молодёжи тех лет. Книга была издана в том же году в Берлине органом ЗУНР «Український прапор» под псевдонимом[1], однако на родине писателя попала в списки запрещённой литературы. (Она была несколько раз переиздана за границей, а на Украине полностью опубликована в 2008 году в дурнале “Дзвін”.)

После закрытия Украинского тайного университета поступил в Львовском университете, где в 1927—32 гг. изучал славянскую филологию. В 1931—1939 гг. преподавал в католической гимназии во Львове, в годы Великой Отечественной войны в различных учебных заведениях. После войны работал в Львовском педагогическом институте, где заведовал кафедрой.

В 1950-е гг. был деканом филологического факультета Львовского пединститута. Подготовил кандидатскую диссертацию на тему «Лексические и грамматические особенности языка Павла Арсеньевича Грабовского» (защищена в Львовском госуниверситете в 1953 году). С 1959 года работал в Львовском госуниверситете на кафедре украинского языка.

Заинтересовавшись антропонимией, в 1950-х гг. начал масштабный сбор данных об украинских фамилиях, распространённых в различных регионах республики. В 1969 году в Академии наук Украинской ССР защитил докторскую диссертацию на тему «Современные украинские фамилии (происхождение, словообразование, территориальное распространение)».

В 1970-е гг. работал над словарём выдающихся деятелей Галиции (более 3 тыс. персоналий). В начале 1990-х гг. стал одним из участников сборника «Антисуржик: Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити» (Львів, 1994).

Как прозаик стал известен в 1990-е гг, когда стали публиковаться его повести (“Дурні діти”, “Дороги та бездоріжжя”). К другим произведениям относятся сборник стихотворенйи в прозе “З юних днів”, сборники рассказов “Квіти”, “Так було”, “Учора і сьогодні”.

Вклад в науку

К основным трудам Ю. К. Редько относятся книги, посвящённые структуре и происхождению украинских фамилий. Они вышли в 1966 и 1968 гг., незадолго до того, как в Оксфорде была опубликована знаменитая книга Б. Г. Унбегауна, посвящённая русским фамилиям («Russian surnames», 1972).

Первая книга, «Современные украинские фамилии» (1966), целиком посвящена именно происхождению фамилий. В книге три части: в первой рассказывается о семантике фамилий (по типам исходной основы — от личных имен, от топонимов, от названия социальной принадлежности и т.п.), во второй об их словообразовательных и грамматических особенностях (прежде всего о суффиксах, используемых для образования фамилий), в третьей о географическом распределении разных типов фамилий по территории Украинской ССР.

Вторая книга, «Справочник украинских фамилий» (1968), имеет более практическую направленность. Основную часть книги занимает алфавитный словарь-указатель фамилий, написание, произношение либо склонение которых может представлять трудости.

В 1970-е гг. Ю. К. Редько готовил к изданию фундаментальный словарь современных украинских фамилий («Словник сучасних українських прізвищ»), полная картотека фамилий включала 90 тыс. единиц. Частично этот труд был издан в 2007 году Научным обществом имени Шевченко; в словарь вошло 25600 фамилий с информацией об их правописании, грамматических характеристиках, этимологии и распространения.

Основные труды

  • Редько Ю. К. Сучаснi українські прiзвища. / Відповідальний редактор — доктор філологічних наук І. І. Ковалик. Київ, 1966.
  • Редько Ю. К. Довідник українських прізвищ. / За редакцією кандидата філологічних наук Івана Варченка. Київ, 1968.
  • Редько Ю. Словник сучасних українських прізвищ: У 2-х тт. / Ред. Д. Гринчишин. Т. 1: А—М. Львів, 2007. — XXVI, 720 с. ISBN 996-8868-06-4
  • Редько Ю. Словник сучасних українських прізвищ: У 2-х тт. / Ред. Д. Гринчишин. Т. 2: Н—Я. Львів, 2007. — 721—1438 с. ISBN 996-8868-07-2

О нём

  • Маркіян Кульчицький. Юліан Редько — редактор молодіжної нелегальної газети “Метеор” (1924—1925) // Записки Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника: Зб. наук. пр. Вип. 12. Львів, 2004.
  • Актуальні питання антропоніміки: Збірник матеріалів наукових читань пам ’яті Юліана Костянтиновича Редька (25-26 травня 2005 р., м. Київ) / Ред. І.В. Єфименко; Національна академія наук України. Інститут української мови. Київ, 2005.
  • Юліан Редько (1905—1993): Статті. Спогади. Матеріали / Упоряд. Т. Кульчицька; Наук. ред. О. Луцький. Львів, 2006.
  • Юліан Редько (1905—1993): Бібліографічний покажчик. Спогади. Дослідження / Авт.-упоряд. Т. Ю. Кульчицька; Наук. ред. О. Луцький. Львів, 2006. [www.publications.nas.gov.ua/books/catalog/2007/Pages/641.aspx Аннотация]
  • Тетяна Кульчицька. Життєвий шлях, наукова та творча діяльність професора Юліана Редька // Вісник Львівського Університету. Серія Філологічна. Випуск 38, Частина ІI. 2006.
  • Дмитро Гринчишин. Ономастичні дослідження професора Юліана Редька // Вісник Львівського Університету. Серія Філологічна. Випуск 38, Частина ІI. 2006. [storinka-m.kiev.ua/article.php?id=1340 Текст статьи]
  • Ніна Захлюпана. Ю. К. Редько — учений, перекладач, письменник // Вісник Львівського Університету. Серія Філологічна. Випуск 38, Частина ІI. 2006. [www.anthropos.org.ua/jspui/bitstream/123456789/906/1/182-186_Захлюпана_Н.pdf Текст статьи]
  • Маркіян Кульчицький. Автобіографічна повість Юліана Редька «Дурні діти» (1926) як документ часу // Зап. Львів. наук. б-ки ім. В.Стефаника. 2008. Вип. 1 (16). — С. 485—494. [www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/zlnb/2008_1/pdf/rozdil-4/Kul%27chyts%27kyj.pdf Текст статьи]

Напишите отзыв о статье "Редько, Юлиан Константинович"

Примечания

  1. Ю. Р. Крук-Мазепинець. Дурні діти. Відень-Берлін, 1926.

Ссылки

  • [lingvarium.org/maisak/data/anthroponymy.htm Труды Ю. К. Редько («Сучаснi українські прiзвища», «Довідник українських прізвищ»)]

Отрывок, характеризующий Редько, Юлиан Константинович


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.