Юмагулов, Ильшат Халилович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юмагулов Ильшат Халилович»)
Перейти к: навигация, поиск
Ильшат Юмагулов
Дата рождения:

26 января 1932(1932-01-26)

Место рождения:

с. Тимербаево, Мелеузовский район[1], Башкирская АССР

Дата смерти:

6 ноября 2007(2007-11-06) (75 лет)

Место смерти:

Уфа

Профессия:

актёр, драматург

Гражданство:

СССР СССР →
Россия Россия

Годы активности:

с 1952 г.

Награды:

Ильша́т Хали́лович Юмагу́лов (26 января 1932 — 6 ноября 2007) — советский башкирский актёр и драматург.





Биография

Родился в деревне Тимербаево Куюргазинского района Башкирской АССР.

В 1952 году окончил театральный факультет Уфимского училища искусств, затем был актёром Башкирского академического театра драмы имени М. Гафури, где проработал до 1988 года.

В 1959 году окончил Государственный институт театрального искусства имени А. В. Луначарского в Москве. С 1971 по 1975 год работал в Татарском государственном академическом театре имени Г. Камала.

С 1962 по 1966 годы являлся художественным руководителем курса в Уфимском училище искусств, с 1982 по 1990 годы преподавал в Уфимском государственном институте искусств. С 1990 года работал в Театральном объединении Стерлитамака.

Умер в 2007 году.

Известные роли

  • Макбет (одноимённая трагедия Шекспира)
  • Никита («Власть тьмы», Л. Н. Толстой)
  • Протасов («Живой труп», Л. Н. Толстой)
  • Треплев («Чайка», А. П. Чехов)
  • Иванов («Иванов», А. П. Чехов)
  • Закир («Черноликие», М. Гафури)
  • Акъегет («В ночь лунного затмения», М. Карим) и др.

Звания

Напишите отзыв о статье "Юмагулов, Ильшат Халилович"

Примечания

Ссылки

  • [www.башкирская-энциклопедия.рф/index.php/component/content/article/2-statya/2127-yumagulov-ilshat-khalilovich Юмагулов, Ильшат Халилович] // [www.башкирская-энциклопедия.рф/ Башкирская энциклопедия]. — Уфа: НИК «Башкирская энциклопедия», 2013. — ISBN 978-5-88185-143-9.
  • [encycl.bash-portal.ru/yumagulov.htm Биография]
  • kulturarb.ru/people/?ELEMENT_ID=6972

Отрывок, характеризующий Юмагулов, Ильшат Халилович

– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.