Осима, Юмико

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юмико Осима»)
Перейти к: навигация, поиск
Юмико Осима
Рождение

31 августа 1947(1947-08-31) (76 лет)

Место рождения

преф. Тотиги, Япония

Направление

мангака

Известные работы

Wata no Kuni Hoshi
Guu-guu Datte Neko De Aru

Награды

Премия издательства «Коданся»

Юмико Осима (яп. 大島弓子 О:сима Юмико, р. 31 августа 1947 г.) — мангака, входившая в «Союз 24 года»[1][2]. Является одной из наиболее известных мангак, заложивших основы сёдзё-манги[3]. Её первой профессиональной работой стала Paula no Namida (1968) в журнале Margaret[4]. В 1978 году она получила премию издательства «Коданся» в категории «сёдзё» за мангу Wata no Kuni Hoshi[5], а в 2008 году — приз Тэдзуки Осаму за достижения в области культуры в категории «Короткая история» за «Cher Gou-Gou…mon petit chat, mon petit ami» (небольшая история, входящая в серию Guu-guu Datte Neko De Aru)[6]. Считается, что Осима, благодаря манге Wata no Kuni Hoshi, сделала популярными нэкомими[7].



Работы

  • Paula no Namida (яп. ポーラの涙, «Слёзы Паулы»), 1968
  • Tanjou (яп. 誕生), 1970—1971
  • Sakura Jikan (яп. 桜時間, «Пора цветения сакуры»), 1972
  • Mimoza-yakata de Tsukamaete (яп. ミモザ館でつかまえて), 1973
  • Nazuna yo Nazuna (яп. なずなよなずな), 1974
  • Ichigo Monogatari (яп. いちご物語, «Клубничная история»), 1975
  • Freud-shiki Ranmaru (яп. F式蘭丸), 1975
  • Shichigatsu Nanoka ni (яп. 七月七日に), 1976
  • Banana Bread no Pudding (яп. バナナブレッドのプディング), 1977—1978
  • Wata no Kuni Hoshi (яп. 綿の国星), 1978—1987
  • Akasuika Kisuika (яп. 赤すいか黄すいか), 1979
  • Kinpatsu no Sōgen (яп. 金髪の草原), 1983
  • Mainichi ga Natsuyasumi (яп. 毎日が夏休み), 1989
  • Koi wa Newton no Ringo (яп. 恋はニュートンのリンゴ), 1990
  • Christmas no Kiseki (яп. クリスマスの奇跡), 1995
  • Guu-guu Datte Neko De Aru (яп. グーグーだって猫である), 1996 — наст. время

Напишите отзыв о статье "Осима, Юмико"

Примечания

  1. Thorn, Matt (2005). «[www.matt-thorn.com/mangagaku/history.html A History of Manga]». Animerica: Anime & Manga Monthly 4 (2,4, & 6). Проверено 2008-01-02.
  2. Thorn, Matt (2001). «[www.matt-thorn.com/shoujo_manga/japan_quarterly/index.html Shôjo Manga—Something for the Girls]». The Japan Quarterly 48 (3). Проверено 2008-01-02.
  3. Катасонова Е.Л. Японцы в реальном и виртуальном мирах: Очерки современной японской массовой культуры. — М.: Восточная литература РАН, 2012. — С. 88. — 357 с. — ISBN 978-5-02-036522-3.
  4. Masanao Amano, Julius Wiedemann. [books.google.com/books?id=XiZ-SXfp50cC&pg=RA2-PA1979&dq=Yumiko+Oshima&ei=ew7tSc-fEonAlQSo9eWrAQ#PRA2-PA1979,M1 Manga Design]. — Taschen. — P. 1979-1982. — ISBN 9783822825914.
  5. Joel Hahn. [www.hahnlibrary.net/comics/awards/kodansha.shtml Kodansha Manga Awards]. Comic Book Awards Almanac. Проверено 21 августа 2007. [web.archive.org/web/20071021040252/www.hahnlibrary.net/comics/awards/kodansha.shtml Архивировано из первоисточника 21 октября 2007].
  6. [www.animenewsnetwork.com/news/2008-05-11/12th-tezuka-osamu-cultural-prize-winners-announced 12th Tezuka Osamu Cultural Prize Winners Announced] (11 мая 2008). Проверено 21 августа 2008.
  7. Jaqueline Berndt. Phänomen Manga : Comic-Kulture in Japan. — Berlin: Edition q, 1995. — P. 111. — ISBN 3-86124-289-3.

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=7038 Юмико Осима] (англ.) в энциклопедии персоналий сайта Anime News Network

Отрывок, характеризующий Осима, Юмико

Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.