Сиина, Ринго

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юмико Сиина»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background:#f0e68c;">[www.emimusic.jp/vmc/artist/domestic/ringo/ Официальный сайт]</th></tr> </table> Ринго Сиина (яп. 椎名 林檎 Си:на Ринго)[2] — японская певица, поэт-песенник, композитор и музыкант-мультиинструменталист.
Ринго Сиина описывает себя как Композитор и исполнитель в стиле Синдзюку(яп. 新宿系自作自演屋 Синдзюку-кэй Дзисаку Дзиэн я).
В списке 100 лучших японских поп-музыкантов, опубликованным HMV[3], она занимает 36-ое место.



Биография

Детство и юность

Юмико Сиина родилась в префектуре Сайтама, в семье Котаро Сиины, служащего нефтяной компании, и Акико Сиины, домохозяйки. В младенчестве ей пришлось перенести ряд хирургических операций, так как она родилась с атрезией пищевода. Из-за этих операций у Ринго остались большие шрамы на лопатках. Позже она сказала, что это были удалены крылья ангела.[4]

Отец Ринго любил джаз и классическую музыку. Её мать обучалась в колледже танцам и занималась балетом. Дома была большая коллекция музыки, фортепиано и гитара. Юная девочка тренировалась играть на фортепиано с четырёх лет, с пяти изучала классический балет.

Несмотря на то, что Ринго в детстве была подвижным ребёнком, позже она стала застенчивой и тихой.
Её родители помнят её, главным образом, как ребёнка, с которым не возникало проблем за исключением того, что она не могла долго быть одной, и бросалась в истерики, если у неё не было друга, с которым можно было поиграть.

Позже, из-за работы отца она переехала в префектуру Сидзуока и первые годы учёбы провела там. По той же причине она переехала в префектуру Фукуока, где поступила в среднюю школу. Фукуока стала важным местом для неё, хотя она жила там в течение всего пяти лет. При её дебюте было официально объявлено, что она приехала из Фукуоки, и во время первых интервью она часто говорила на диалекте Фукуоки «Хаката-бэн».

Начав учиться в старшей школе, Ринго поняла, что не сможет стать балериной, и бросила балет. Причиной этому послужило то, что её тело стало менее симметричным, вследствие операции в младенчестве. Также она прекратила играть на фортепьяно, и начала слушать более широкий диапазон музыки, чем тот, который слушали её родители. Она была поглощена театральным искусством и хотела быть драматургом или участвовать в постановке представлений. Однажды её преподаватель драмы попросил её добавить музыкальное сопровождение к постановке, и, используя в своих интересах эту возможность, она начала её музыкальную деятельность. Ринго сформировала группу с её одноклассниками и играла на школьном фестивале. Хотя группа распалась, она начала делать демозаписи, и у неё появилась цель стать профессиональным музыкантом.

В это время знакомый её родителей, который знал о её новой мечте стать певицей, порекомендовал ей пройти прослушивание на «Horipro talent scout caravan of 1994» Общее количество претендентов — в среднем приблизительно 40000-50000. Однако они искали не певиц, а нового японского идола. Хотя она прошла в финал национального съезда как представитель Кюсю, она заметила, что она должна была носить купальник. Но она решает, что нужно быть деловой, чтобы стать певицей. Тем не менее, она не выиграла прослушивание.

В выпускных классах она успела поработать приблизительно с 10-ю разными группами, и улучшить её музыкальные навыки, давая много концертов. В основных группах она была ведущей вокалисткой и гитаристом, в других группах она также играла на клавишных, басу, ударных и других музыкальных инструментах. В то же время она пела и играла на гитаре на улицах Фукуоки (станция Ниситэцу Фукуока Тэдзин и. т.п.)

В 1995 она приняла участие в «The 9th TEENS' MUSIC FESTIVAL», спонсировавшейся корпорацией Yamaha для создание женской группы Marvelous Marbles, в которой Сиина была вокалисткой. Группа выиграла премию поощрения молодых исполнителей. В то время Ринго была поклонницей инди-рок группы Number Girl. Она начала учиться играть на гитаре под влиянием Хисако Табути, гитаристки Number Girl. Несколько лет спустя Ринго попросила Хисако Табути играть на гитаре в записи некоторых её песен и создала группу Hatsuiku Status вместе с Табути. Ахито Инадзава, ударник Number Girl участвовал в записи её альбома Kalk Samen Kuri no Hana. Кроме того Сиина участвовала в записи альбома новой группы Zazen Boys, которую создали Инадзава и Сютоку Мукаи, вокалист Number Girl.

В 1996 она заканчивает высшую школу и участвует в «The 5th Music Quest 1996», в то же время работая в пиццерии и фирме по обеспечению безопасности с неполным рабочим днём. Сиина уже получила предложения от нескольких лейблов звукозаписи, но не соглашалась заключать новый контракт до окончания конкурса. Она проходит в финал и выигрывает конкурс c песней «Koko de Kisu shite». Однако, она утверждала, что Yamaha не сможет раскрыть её талант полностью, отказалась от контракта с этим лейблом и подписала контракт с Toshiba EMI.

Так как к тому времени Ринго уже создала достаточно материала для двух альбомов, она предоставила его на собрании по планированию её дебюта. Руководители Toshiba EMI резко критиковали её из-за текстов песен. В 1997 году она уехала в Великобританию. Тексты песен «Tadashii Machi» и «Identity» выражают её чувства в этот период. Через 3 месяца Сиина возвращается в Японию.

Первоначальная сольная карьера

Первый официальный сингл Ринго Сиины был выпущен в мае 1998, когда ей было 19 лет. Он назывался «Koufukuron». В этом видео Сиина, нося крылья за спиной, ссылалась на её шрамы после операций. Сиина была недовольна аранжировкой песни по причине того, что она была очень похожа на её демо-версию. Ринго хотела выпустить «Suberidai», «Keikoku» или «Gips» синглом, но EMI посчитала, что эти песни будут плохо продаваться. После относительного провала «Koufukuron» EMI стало больше считаться с её мнением в этой области. Ринго выбирает «Kabukicho no Joou» вторым синглом. Она также помогла с созданием клипа, в том числе с выбором места съёмок. Несмотря на небольшие продажи, откровенный текст и мелодия, напоминающая старую японскую поп-музыку, были хорошо восприняты. Ринго посвятила эту песню Рёко Хиросуэ, которая также говорила, что она поклонница творчества Ринго.

Следующим релизом был её дебютный альбом, Muzai Moratorium, вышедший в феврале 1999-го года, а затем второй альбом Shouso Strip в марте 2000-го. В марте 2001-го она выпускает единственный сингл, который не был включён ни в один её альбом, Mayonaka wa Jyunketsu вместе с Tokyo Ska Paradise Orchestra. Видео к синглу было выполнено в стиле ретро-аниме, где Ринго представлена как героиня шпионского фильма середины 60-х.[5] После она делает короткий перерыв, но год спустя возвращается с двухдисковой коллекцией кавер-песен под названием Utaite Myōri.

В возрасте 24 лет Ринго выходит замуж за гитариста Дзюндзи Яёси и рожает сына. 14 месяцев спустя они разводятся. В 2003 она возвращается с альбомом Kalk Semen Kuri no Hana[6]. К окончанию её сольной карьеры она удаляет родинку, ставшую её товарным знаком и выпускает последний сольный сингл «Ringo no Uta» («Песня яблока»), который можно описать как суммирование ёе карьеры, включая музыкальное видео со отсылками на все предыдущие видео.

Концерты, концертные туры

1999
"Senkou Ecstasy" (яп. 先攻エクスタシー Экстаз, наступающий первым)
«RISING SUN ROCK FESTIVAL 1999 в EZO»
"Manabiya Ecstasy" (яп. 学舎エクスタシー Школьный Экстаз)
2000
"Gekokujou Xstasy" (яп. 下剋上エクスタシー Экстаз Узурпации)
"Zazen Extasy" (яп. 座禅エクスタシー Экстаз Дзэн-медитации)
2003
"Baishou Ecstasy" (яп. 賣笑エクスタシー Продажный Экстаз)
"Sugoroku Ecstasy" (яп. 雙六エクスタシー Экстаз Сугороку?)

Tokyo Jihen

31-го мая 2004 года Ринго создаёт группу под названием Tokyo Jihen (яп. 東京事変 То:кё: Дзихэн). Tokyo Jihen на японском обозначает «Происшествия в Токио» (На английском языке группа использует варианты Tokyo Incidents и Incidents Tokyo) и первые раз были представлены в туре Сиины Sugoroku Ecstasy (на котором и играли) и показаны на её DVD Electric Mole.

Первоначальный состав Tokyo Jihen (названный Phase I):

  • Ринго Сиина (яп. 椎名林檎 Си:на Ринго) — вокал, гитара, мелодика и т. д.
  • Сэйдзи Камэда (яп. 亀田誠治 Камэда Сэйдзи) — бас-гитара
  • Тосики Хата (яп. 刄田綴色 Хата Тосики) — ударные
  • Масаюки Хиидзуми (яп. ヒイズミマサユ機 Хиидзуми Масаюки) — клавишные
  • Микио Хирама (яп. 平間幹央 (ヒラマミキオ) Хирама Микио) — гитара

В июле 2005, группа объявила, что клавишник Масаюки Хиидзуми и гитарист Микио Хирама оставили Tokyo Jihen, и группа ищет новых участников на их места для записи второго альбома. В сентябре 2005 группа объявила через их сайт, что нашли новых участников. Вскоре после того, Tokyo Jihen объявили, что выпустят второй альбом (записанного с уже новым составом) в январе 2006 и сыграют два концерта в Osaka-Jo Hall в Осаке и Budokan в Токио в феврале 2006.

Текущий состав Tokyo Jihen (Phase II):

  • Ринго Сиина (яп. 椎名林檎 Си:на Ринго) — вокал, гитара, мелодика и т. д.
  • Сэйдзи Камэда (яп. 亀田誠治 Камэда Сэйдзи) — бас-гитара
  • Тосики Хата (яп. 刄田綴色 Хата Тосики) — ударные
  • Итиё Идзава (яп. 伊澤一葉 Идзава Итиё:) (настоящее имя — Кэйтаро Идзава (яп. 伊澤啓太郎 Идзава Кэйтаро:))- клавишные
  • Укигумо (яп. 浮雲 Укигумо) (настоящее имя — Рёсукэ Нагаока (яп. 長岡亮介 Нагаока Рё:сукэ)) — гитара

Возобновление сольной карьеры

В конце 2006 Ринго объявила, что она возобновляет работу как соло-исполнитель в качестве композитора для фильма 2007-го года «Сакуран». Этот фильм, основанный на манге Моёко Анно, рассказывает о девушке, которая стала ойран (куртизанки) в эру Эдо. Были анонсированы выход нового сингла и альбома, вдохновением для которых послужил этот фильм. Хотя Ринго работает самостоятельно, она также попросила помощи скрипача Сайто Неко и группы Soil & "Pimp" Sessions, с которыми она играла и прежде, в записи нового материала. Как «Shiina Ringo×Soil & „Pimp“ Sessions» была выпущена песня Karisome Otome (DEATH JAZZ ver.), которая была доступна для скачивания на iTunes Japan исключительно 11 ноября 2006. Песня быстро поднялась на вершину чартов и оставалась там много дней. Альбом Heisei Fuuzoku, выпущенный 21-го февраля 2007-го года под именем «Shena Ringo×Saito Neko», изначально планировался как альбом Tokyo Jihen, но идея не осуществилась, так как ударник группы Тосики Хата повредил ногу.

В июне 2007-го по просьбе Кандзабуро Накамуры Сиина пишет часть музыки к пьесе театра кабуки «Саннин Китиса».

После успеха Heisei Fuuzoku, она продолжила работу с Tokyo Jihen над новым альбомом Variety, который вышел 26-го сентября 2007 того же года. 2-го июля 2008-го выходит Watashi to Houden, компиляция B-sides со всех её сольных синглов в честь десятилетия Ринго как исполнителя на лейбле Toshiba-EMI. Также к десятилетию приурочены несколько её концертов и выпуск бокс-сета MoRA.

В марте 2009-го Ринго Сиина получает премию Изящных искусств от Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологии в категории Поп-культуры. После долго перерыва в сольной карьере выходит в мае выходит сингл «Ariamaru Tomi», а месяц спустя — альбом «Sanmon Gossip».

В декабре выходит сингл Tokyo Jihen «Noudouteki Sanpunkan» к альбому Sports, выпущенного 24-го февраля 2010-го. Следующие синглы Sweet Spot (8 Февраля 2010), «Tengoku e Youkoso» и «Dopamint!» (21 и 25 Июля 2010) выходят только цифровом формате.

Сценический псевдоним «Ринго»

На прослушивании 1996-го года, она представилась как Сена Ринго. Ринго обозначает «яблоко» на японском. Она рассказывала, что это было её школьное прозвище, так как она часто краснела перед публикой словно яблоко. Не исключено, что вдохновением для имени послужил ударник The Beatles Ринго Старр. Также это отсылка к мульпликатору Сэнся Ёсида («Сэнся» в данном случае обозначает «Военный Танк»). То есть, оба имени обозначают предмет.

Дискография

Сольные альбомы

Ринго Сиина
椎名 林檎
Полное имя

Юмико Сиина

Дата рождения

25 ноября 1978(1978-11-25) (45 лет)

Место рождения

Урава[1], Сайтама, Япония

Годы активности

1998-2004, 2006 - настоящее время (сольно), 2004 - 2012 (группа)

Страна

Япония Япония

Профессии

музыкант
композитор

Инструменты

Гитара, фортепиано, синтезатор, бас-гитара, ударные, кото, сямисэн, гармошка, мелодика, клавесин, аккордеон

Жанры

Рок, джаз, электроника, поп, традиционная музыка

Коллективы

Tokyo Jihen

Лейблы

Toshiba-EMI
(1998-)</small>

Дата Релиза Название
24 февраля 1999
<center>無罪モラトリアム

Muzai Moratorium | Мудзай Мораториаму
(Мораторий по невиновности)

<center>31 марта 2000 <center>勝訴ストリップ

Shouso Strip | Сёсо Суторипу
(Стриптиз по случаю выигранного судебного процесса)

<center>13 сентября 2000 <center>絶頂集

Zecchoushuu | Дзэттёсю
(Сборник-апогей) — трёх-дисковой сингл-сет

<center>27 мая 2002 <center>唄ひ手冥利 ~其ノ壱~

Utaite Myouri ~Sono Ichi~ | Утайтэ Мёри ~Соно Ити~
(Певческая удача ~Часть первая~)

<center>23 февраля 2003 <center>加爾基 精液 栗ノ花

Kalk Samen Kuri no Hana | Каруки Заамэн Кури но Хана
(Известь, Сперма, Цветок Каштана)[6]

<center>21 февраля 2007 <center>平成風俗

Heisei Fuuzoku | Хэйсэй Фудзоку
(Японские манеры \ Манеры и обычаи периода Хэйсэй)[7]

<center>2 июля 2008 <center>私と放電

Watashi to Houden | Ватаси то Ходэн
(Я и Электрический заряд) — Сборник хитов \ B-Sides

<center>24 июня 2009 <center>三文ゴシップ

Sanmon Gossip | Санмон Госипу
(Поверхностные сплетни)

<center>27 мая 2014 <center>逆輸入 ~港湾局~

Gyakuyunyū: Kōwankyoku | Гякуюню: Кованкёку
(Реимпорт: управление портов и гаваней)

с Tokyo Jihen

Дата релиза Название
<center>25 Ноября 2004 <center>教育

Kyouiku | Кёику
(Обучение)

<center>26 Января 2006 <center>大人

Adult (Otona) | Адурато (Отона)
(Взрослый)

<center>26 Сентября 2007 <center>娯楽(バラエティ)

Variety (Goraku) | Вараэти (Гораку)
(Разнообразие)

<center>24 Февраля 2010 <center>スポーツ

Sports | Супоцу
(Спорт)

<center>29 Июня 2011 <center>大発見

Daihakken | Дайхаккен
(Прорыв)

Напишите отзыв о статье "Сиина, Ринго"

Примечания

  1. [freiya.wordpress.com/j-pop/ringo-shiina/ Ringo Shiina « Eámanë Vanimeldlë Séregon]
  2. Её фамилия в романдзи может быть записана по-разному, включая , Shina, Shiina, Sheena, and Shéna Ringö. На альбоме Kalk Samen Kuri no Hana её имя было записано как Sheena Rinngo, на остальных релизах — Shéna Ringö. Все варианты приемлемы. В киридзи фамилия может быть записана ещё более разнообразными способами, как Сиина (Shiina), Сина (Shiina, Sheena, Shina), Сена (Shéna), также часто пишут Шиина, Шина и Шена. .
  3. [www.hmv.co.jp/news/newsDetail.asp?newsnum=309260027 音楽 情報ニュース/op 100 Japanese pops Artists — No.53/HMV]
  4. [centigrade.blandplanet.com/features/bandinfo/shiinaringo/ringoallergy_chapter01.htm «The girl who was born sick and had to have her angel’s wings removed»]
  5. Various. [www.japantoday.com/jp/comment/46 Most Japanese TV music programs are rubbish]. japantoday.com (June 13, 2001). Проверено 13 июня 2001. [www.webcitation.org/66QafsSJz Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  6. 1 2 Каруки Заамэн Кури но Хана дословно переводиться как Известь, Сперма, Цветок Каштана. И первый, и третий пункт, как было сказано, пахнут как сперма, и второй пункт — это нестандартное прочтение знаков для "semen" (яп. 精液 seieki). Слово каруки происходит от датского слова kalk, обозначающее известь и часто переводимое как мел (chalk). В японском языке, однако, слово относится к хлорной извести, химического соединения извести и хлора, которая часто используется как дезинфицирующее средство в плавательных бассейнах. Название альбома написано фонетическим атэдзи (дословно ка-ру-ки), которое не имеет никакого значения, слово каруки стандартно пишется катаканой.
  7. Слово «фудзоку» (стандартное значение «манеры, традиции») имеет несколько значений. Иногда используется как эвфемизм к секс-сервису, и это, скорее всего, имелось в виду при название альбома Хэйсэй Фуудзоку, учитывая его непосредственную связь с фильмом Сакуран. Официальный перевод на английский — «Japanese Manners» (Японские традиции)[www.amazon.co.jp/gp/feature.html?docId=1000033626]

Ссылки

  • [www.emimusic.jp/vmc/artist/domestic/ringo/ Официальный сайт Сиины Ринго] (яп.)
  • [www.tokyojihen.com/ Официальный сайт Tokyo Jihen] (яп.)
  • [www.kronekodow.com/ SR Nekoyanagi Line — Персональный сайт Сиины Ринго] (англ.)  (яп.)

Отрывок, характеризующий Сиина, Ринго

– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».