Юнавир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Юнавир
фр. Hunawihr
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Gabriel Siegrist (2014—2020)
Площадь
4,81 км²
Высота центра
228 — 686 м
Тип климата
Официальный язык
Население
589 человек (2012)
Плотность
122,5 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
68150
Код INSEE
68147

Юнави́р (фр. Hunawihr) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия, департамент Верхний Рейн, округ Кольмар — Рибовилле, кантон Сент-Мари-о-Мин[1]. До марта 2015 года коммуна административно входила в состав упразднённого кантона Рибовилле (округ Рибовилле).





Географическое положение

Коммуна расположена приблизительно в 380 км к востоку от Парижа, в 60 км юго-западнее Страсбурга, в 12 км к северу от Кольмара[2]. Код INSEE коммуны 68147.

Площадь коммуны — 4,81 км², население — 591 человек[3][4] (2006) с тенденцией к стабилизации: 589 человек[5] (2012), плотность населения — 122,5 чел/км².

Население

Численность населения коммуны в 2011 году составляла 590 человек[6], а в 2012 году — 589 человек[5].

Численность населения по годам
1962196819751982199019992006200820112012
528523521537503511591611590589

Динамика населения[3][7]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:600 ScaleMajor = unit:year increment:200 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:528 width:15 text:528 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:523 width:15 text:523 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:521 width:15 text:521 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:537 width:15 text:537 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:503 width:15  text:503 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:511 width:15  text:511 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:591 width:15  text:591 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:589 width:15  text:589 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2007 году среди 389 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 306 были экономически активными, 83 — неактивными (показатель активности — 78,7 %, в 1999 году было 75,7 %). Из 306 активных работали 285 человек (161 мужчина и 124 женщины), безработных было 21 (8 мужчин и 13 женщин). Среди 83 неактивных 21 человек были учениками или студентами, 40 — пенсионерами, 22 были неактивными по другим причинам[8].

Достопримечательности (фотогалерея)

  • Церковь Сен-Жак-ле-Мажёр (XIV век). Исторический памятник с 1929 года[9][10]
  • Фонтан (XVII век)

Напишите отзыв о статье "Юнавир"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028652474 Décret n° 2014-207 du 21 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Haut-Rhin] (фр.). Директива от 21 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 13 декабря 2015 года. [archive.is/IyI6G Архивировано из первоисточника 19 октября 2015 года].
  2. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  3. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 13 декабря 2015 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  4. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2006#dep_H Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 13 декабря 2015 года. [archive.is/8a1gk Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  5. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2012#dep_H Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 13 декабря 2015 года. [archive.is/h1WHE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  6. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2011#dep_H Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 13 декабря 2015 года. [archive.is/KXvpO Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  7. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=17401 Население коммуны Юнавир] (фр.). cassini.ehess. Проверено 13 декабря 2015 года.
  8. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=08147-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBaADePA Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  9. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Hunawihr&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=33&GRP=0&REQ=%28%28Hunawihr%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=Tous Eglise mixte Saint-Jacques-le-Majeur et son enceinte fortifiée] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBaApIps Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  10. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Hunawihr&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=1&GRP=0&REQ=%28%28Hunawihr%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=Tous Eglise paroissiale Saint-Jacques-le-Majeur (simultaneum)] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBaBUYLO Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=68&codecom=147 Национальный институт статистики — Юнавир] (фр.). Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBaC5D9z Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=17401 Юнавир] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBaCj7H2 Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Юнавир

– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.