United Press International

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юнайтед Пресс Интернейшнл»)
Перейти к: навигация, поиск
Юнайтед Пресс Интернэшнл
Тип

Частная компания

Основание

1907

Прежние названия

«United Press Association»

Основатели

Эдвард Скриппс, Уильям Херст

Расположение

США США, Вашингтон (округ Колумбия)

Ключевые фигуры

Чжун Хван Квак — председатель совета директоров;
Николас Чиая — генеральный директор

Отрасль

СМИ

Число сотрудников

около 100

Материнская компания

«News World Communications»

Сайт

[www.upi.com/ .com]

К:Компании, основанные в 1907 году

Юнайтед Пресс Интернэшнл, ЮПИ[1] (United Press International, UPI) — информационное агентство США, в прошлом одно из крупнейших в мире[2]. Штаб-квартира расположена в Вашингтоне.

Основано в 1907 году под названием «United Press Association», в 1958 году слилось с агентством «International News Service» и получило современное название. В 2000 году куплено аффилированной с Церковью объединения медиакомпанией «News World Communications».





История

United Press Association

Издатель первой сети популярных американских газет Эдвард Скриппс (англ. Edward W. Scripps) после того как «Ассошиэйтед Пресс» отказалось предоставлять свои услуги его газетам, вместе со своим партнером Милтоном Макреем (англ. Milton A. McRae) объединили три региональных агентства новостей («Publisher’s Press Association», «Scripps McRae Press Association» и «Scripps News Association») в «United Press Association» 21 июня 1907 года. Скриппс основал компанию на том принципе, что не должно быть никаких ограничений для тех, кто покупает новости у пресс-службы. Уильям Рэндольф Херст (англ. William Randolph Hearst) присоединился к этому противостоянию в 1909 году после основания им «International News Service».

Агентство ориентировалось на популярные газеты, переживавшие тогда время своего подъема. Талантливые редакторы смогли выработать ясный и доступный стиль, который сильно повлиял на современные жанры новостей. Агентство собирало и публиковало новости, представляющие всеобщий интерес, которые завоевали любовь местных газет и принесли агентству популярность.

United Press International

К 1978 году UPI наряду с «Ассошиэйтед Пресс» стало монополистом в распространении информации в США, обслуживая «⅔ американских газет и более 3,2 тыс. радио- и телестанций США».[2]

«United Press International», когда-то имевшая свыше 6400 клиентов, в том числе более 2 тыс. зарубежных в 114 странах[3] и более 6000 сотрудников в 223 новостных бюро по всему миру, в 1993 году закрыла все свои бюро и сейчас имеет только 5 репортеров в своей штаб квартире в Вашингтоне.

В 2000 году компания окончательно обанкротилась и была выкуплена международной медиакомпанией «News World Communications», владельцем которой являлся Мун Сон Мён — основатель газеты «The Washington Times» и Церкви объединения.[4]

Через свои информационные ленты «United Press International» ежедневно освещает внутренние и международные новости в сфере бизнеса, развлечений, спорта, науки, здравоохранения, а также выпускает обзоры и аналитику на темы: возникающих угроз, безопасности в промышленности и энергетических ресурсов через свою услугу «премиум». Продукция агентства представлена в текстовом, видео и фото форматах. Её новости подаются на английском, испанском и арабском языках.

Напишите отзыв о статье "United Press International"

Примечания

  1. Зарубежная печать : Краткий справочник. Газеты. Журналы. Информационные агентства / гл. ред. С. А. Лосев. — М. : Политиздат, 1986. — С. 412.</span>
  2. 1 2 КПС, 1978, с. 414.
  3. [society.polbu.ru/giddens_sociology/ch160_all.html Глобализация средств массовой информации] // Гидденс Э. Социология.
  4. Yuki Noguchi [archive.is/20120913050119/www.rickross.com/reference/unif/unif74.html Washington Times Owner Buys UPI] // Washington Post, 16.05.2000
  5. </ol>

Литература


Отрывок, характеризующий United Press International

Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.