Юниорский турнир УЕФА 1976

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юниорский турнир УЕФА 1976
1976 UEFA Youth Tournament
Подробности чемпионата
Место проведения Венгрия
Сроки финального турнира 28 мая — 6 июня 1976
Число участников 16
Призовые места
Чемпион СССР (3-й раз)
Второе место Венгрия
Третье место Испания
Четвёртое место Франция
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 28
Забито голов 71 (2,54 за игру)
Хронология

Юниорский турнир УЕФА 1976 — 29-й розыгрыш юношеского чемпионата Европы. Он прошёл с 28 мая по 6 июня 1976 года в Венгрии. Сборная СССР в 3-й раз в своей истории стала чемпионом. Также этот турнир был составной частью квалификации на молодёжный чемпионат мира — 1977.





Квалификация

Команда 1 Счёт Команда 2 1-й матч 2-й матч
Ирландия 0:1 Нидерланды

0:0 0:1
Уэльс

3:3 Англия 0:1 3:2
Люксембург 0:2 Исландия

0:1 0:1
Северная Ирландия

+:- Шотландия
Дания

3:1 Польша 1:1 2:0
ГДР 1:3 СССР

1:1 0:2
Норвегия 1:3 Финляндия

0:2 1:1
Швеция 1:1 ФРГ

1:1 0:0
Бельгия 2:4 Италия

2:2 0:2
Швейцария

1:1 Португалия 0:0 1:1
Мальта 1:4 Франция

1:3 0:1
Лихтенштейн 1:9 Испания

1:5 0:4
Румыния 2:4 Чехословакия

1:1 1:3
Югославия

4:4 (6:5 п.) Болгария 2:2 2:2
Австрия 1:2 Турция

1:1 0:1

Участники финального турнира


Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П МЗ МП +/- О
1 Венгрия 3 2 0 1 6 5 +1 4
2 Уэльс 3 2 0 1 3 2 +1 4
3 Югославия 3 1 0 2 6 7 -1 2
4 Италия 3 1 0 2 3 4 -1 2
28 мая 1976
Уэльс 2 : 1 Югославия
Хатван

28 мая 1976
Венгрия 2 : 1 Италия
Эгер

30 мая 1976
Италия 2 : 1 Югославия
Дьёндьёш

30 мая 1976
Венгрия 1 : 0 Уэльс
Эгер

1 июня 1976
Югославия 4 : 3 Венгрия
Дьёндьёш

1 июня 1976
Уэльс 1 : 0 Италия
Эгер

Группа B

Команда И В Н П МЗ МП +/- О
1 Испания 3 2 1 0 5 0 +5 5
2 Швейцария 3 1 2 0 1 0 +1 4
3 Исландия 3 0 2 1 0 3 -3 2
4 Турция 3 0 1 2 0 3 -3 1
28 мая 1976
Испания 2 : 0 Турция
Дебрецен

28 мая 1976
Швейцария 0 : 0 Исландия
Теглаш

30 мая 1976
Турция 0 : 0 Исландия
Хайдусобосло

30 мая 1976
Испания 0 : 0 Швейцария
Пюшпёкладань

1 июня 1976
Испания 3 : 0 Исландия
Хайдусобосло

1 июня 1976
Швейцария 1 : 0 Турция
Дебрецен

Группа C

Команда И В Н П МЗ МП +/- О
1 Франция 3 2 1 0 5 1 +4 5
2 ФРГ 3 2 0 1 5 6 -1 4
3 Чехословакия 3 1 0 2 4 5 -1 2
4 Финляндия 3 0 1 2 1 3 -2 1
28 мая 1976
ФРГ 2 : 1 Финляндия
Тапольца

28 мая 1976
Франция 2 : 1 Чехословакия
Папа

30 мая 1976
Франция 3 : 0 ФРГ
Айка

30 мая 1976
Чехословакия 1 : 0 Финляндия
Веспрем

1 июня 1976
ФРГ 3 : 2 Чехословакия
Балатонфюзфё

1 июня 1976
Франция 0 : 0 Финляндия
Варпалота

Группа D

Команда И В Н П МЗ МП +/- О
1 СССР 3 3 0 0 8 0 +8 6
2 Дания 3 2 0 1 8 7 +1 4
3 Нидерланды 3 1 0 2 4 6 -1 2
4 Северная Ирландия 3 0 0 3 3 10 -7 0
28 мая 1976
СССР 3 : 0 Нидерланды
Сомбатхей

28 мая 1976
Дания 5 : 3 Северная Ирландия
Кёсег

30 мая 1976
Нидерланды 3 : 0 Северная Ирландия
Кёрменд

30 мая 1976
СССР 3 : 0 Дания
Сомбатхей

1 июня 1976
Дания 3 : 1 Нидерланды
Сомбатхей

1 июня 1976
СССР 2 : 0 Северная Ирландия
Шарвар

Полуфинал

4 июня 1976
Венгрия 1 : 1
п. 4 : 3
Франция
Будапешт

4 июня 1976
СССР 3 : 0 Испания
Будапешт

Матч за 3-е место

6 июня 1976
Испания 3 : 0 Франция
Будапешт

Финал

6 июня 1976
СССР 1 : 0 Венгрия
Будапешт

Квалификация на молодёжный чемпионат мира


Напишите отзыв о статье "Юниорский турнир УЕФА 1976"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablese/ec-u18-76.html RSSSF]

Отрывок, характеризующий Юниорский турнир УЕФА 1976

В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.