Юнкер, Жан-Клод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Клод Юнкер
Jean-Claude Juncker<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Председатель Европейской комиссии
с 1 ноября 2014 года
Предшественник: Жозе Мануэл Баррозу
Премьер-министр Люксембурга
20 января 1995 года — 4 декабря 2013 года
Монарх: Жан
Анри
Предшественник: Жак Сантер
Преемник: Ксавье Беттель
Министр финансов Люксембурга
14 июля 1989 года — 23 июля 2009 года
Глава правительства: Жак Сантер
Монарх: Жан
Анри
Предшественник: Жак Сантер
Преемник: Люк Фриден
 
Рождение: 9 декабря 1954(1954-12-09) (69 лет)
Реданж-сюр-Аттерт, Люксембург
Партия: Христианско-социальная народная партия (Люксембург)
Образование: Университет Страсбурга (1979)
Профессия: юрист
Деятельность: соиздатель еженедельника Rheinischer Merkur (Бонн, 2006—2010)
 
Автограф:
 
Награды:

Жан-Клод Ю́нкер (люксемб. Jean-Claude Juncker [ʒ̊ɑːŋ kloːd ˈjʊŋkɐ]; род. 9 декабря 1954 года, Реданж-сюр-Аттерт) — люксембургский и общеевропейский государственный и политический деятель, избранный, вступивший в должность с 1 ноября 2014 года Председатель Европейской комиссии[1], премьер-министр Люксембурга (с 20 января 1995 по 4 декабря 2013 года), министр финансов Люксембурга (1989—2009), глава еврогруппы (англ. Euro Group, клуб министров финансов стран еврозоны).





Биография

Жан-Клод Юнкер — лидер Христианской социальной народной партии. Считается одним из архитекторов Маастрихтского договора. В 2004 рассматривался как вероятный кандидат на пост председателя Комиссии ЕС.

Официальный представитель федерального правительства Германии Ульрих Вильхельм (нем. Ulrich Wilhelm): [2]

«… „нормальным председателем“ еврогруппы, объединяющей страны, входящие в еврозону, является премьер-министр и министр финансов Люксембурга Жан-Клод Юнкер».


В одном из своих интервью в середине марта 2009 года Юнкер предсказал, что экономический спад в Западной Европе усугубится в ближайшие месяцы, что, в свою очередь, может привести к серьёзному социальному кризису, который выразится в массовой безработице и потере доверия населения к политической системе[3].

Европейский совет официально назначил Юнкера председателем Европейской комиссии 27 июня 2014 года, после того как выдвинувшая его на эту должность «Европейская народная партия» победила на выборах в Европейский парламент[4].

Европарламент тайным голосованием выбрал 15 июля 2014 года Юнкера на должность председателя Еврокомиссии.[5] Вступил в должность в ноябре 2014 года.[1]

Политическая деятельность

В 1995 году был назначен премьер-министром Люксембурга. Находился на посту главы правительства дольше всех своих коллег в Европе.

Юнкер является сторонником введения единых еврооблигаций (англ. eurobond), в этом вопросе ему противостоит министр финансов Германии Вольфганг Шойбле[6].

Президент Centre international de formation européenne (CIFE).

11 июля 2013 года подал в отставку из-за скандала, связанного с люксембургскиими разведывательными службами[7].

Канцлер ФРГ Ангела Меркель добивалась того, чтобы Жан-Клод Юнкер стал Председателем Европейской комиссии после окончания срока полномочий Жозе Мануэл Баррозу[8]. Ярой противницей выдвижения его кандидатуры была Великобритания во главе с премьер-министром Дэвидом Кэмероном — в Лондоне Юнкера считают сторонником централизации власти в Евросоюзе в Брюсселе[9].

На одной из встреч с членам Европарламента Ж.-К. Юнкер отметил, что не желает выхода Великобритании из ЕС, в связи с чем заявил, что «никогда не был против идеи хорошо структурированного, организованного и основательно обсуждаемого возвращения части полномочий от Брюсселя к национальным парламентам»[9].

Награды и почётные звания

См. также

Напишите отзыв о статье "Юнкер, Жан-Клод"

Примечания

  1. 1 2 [www.bbc.com/news/world-europe-28299335 MEPs elect Jean-Claude Juncker to head EU Commission] (англ.), BBC News, BBC (15 July 2014). Проверено 17 июля 2014. «A firm believer in EU integration, he will succeed incumbent Jose Manuel Barroso of Portugal in November.».
  2. [www.dw-world.de/dw/article/0,,3733506,00.html Николя Саркози считает, что в условиях финансового кризиса страны еврозоны должны образовать «экономическое правительство» во главе с ним.]
  3. [www.stern.de/wirtschaft/unternehmen/:Luxemburgs-Ministerpr%E4sident-Juncker-Katastrophe/658206.html Juncker warnt vor sozialer Katastrophe] (нем.)
  4. [www.bbc.co.uk/news/uk-politics-28049375 EU backs Juncker to head Commission]. BBC (27 июня 2014). Проверено 27 июня 2014.
  5. [rrnews.ru/news/u3487/2014/07/15/65829 Жан-Клод Юнкер стал председателем Еврокомиссии вопреки мнению членов ЕС]
  6. [www.prime-tass.ru/news/0/%7BA3DE8CC1-A450-4D8B-82B7-09D99BCF1D7C%7D.uif?print=1 Глубокий раскол произошел в руководстве зоны евро по вопросу о выпуске единых облигаций]
  7. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/07/130710_luxembourg_pm_juncker_resign.shtml Премьер Люксембурга уходит из-за скандала с разведкой]
  8. [ria.ru/world/20140530/1010041152.html#14016009296954&message=resize&relto=login&action=removeClass&value=registration Меркель считала, что возглавить Еврокомиссию должен Жан-Клод Юнкер]
  9. 1 2 [www.finmarket.ru/database/news/3751789 Претендент на пост главы Еврокомиссии не хочет выхода Великобритании из ЕС — газета — ИА «Финмаркет»]

Ссылки

Предшественник:
Жак Сантер
Премьер-министр Люксембурга
1995—2013
Преемник:
Предшественник:
Жак Сантер
Министр финансов Люксембурга
1989—2009
Преемник:
Люк Фриден

Отрывок, характеризующий Юнкер, Жан-Клод

Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.