Юношеская сборная Австрии по футболу (до 19 лет)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юношеская сборная Австрии по футболу (до 19 лет)
Конфедерация

УЕФА

Федерация

Австрийский футбольный союз

Гл. тренер

Херманн Штадлер (нем.)

Наибольшее
кол-во игр

Пьеро Миноретти (нем.) (30)

Лучший
бомбардир

Патрик Майер (нем.) (6)

Основная
форма
Гостевая
форма
Участие

6 (впервые 2003)

Достижения

Полуфинал (2006)

Юношеская сборная Австрии по футболу (нем. Österreichische U-19-Fußballnationalmannschaft) представляет Австрию на футбольных соревнованиях среди игроков не старше 19 лет. Ежегодно принимает участие в чемпионатах Европы до 19 лет. Наивысшее достижение — полуфинал первенства 2006 года, проходившего в Польше. В настоящее время команду тренирует Херманн Штадлер (нем.), а помогают ему Марио Хюмерленер и Марио Крассницер (нем.).



Текущий состав

Следующие игроки были включены в состав сборной на юношеский чемпионат Европы по футболу 2015 в Греции.

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Осман Хаджикич (нем.) 12 марта 1996 (26 лет) Аустрия (Вена)
21 Вр Александр Шлагер (нем.) 1 февраля 1996 (26 лет) Грёдиг
3 Защ Штефан Перич 13 февраля 1997 (25 лет) Штутгарт
4 Защ Максимилиан Ульман 17 июня 1996 (26 лет) ЛАСК
5 Защ Давид Гугганиг 10 февраля 1997 (25 лет) Лиферинг
11 Защ Петар Глухакович 25 марта 1996 (26 лет) Аустрия (Вена)
15 Защ Давид Домей 8 января 1996 (26 лет) Хайдук (Сплит)
16 Защ Мануэль Хаас 7 мая 1996 (26 лет) Лиферинг
6 ПЗ Лукас Турш 29 марта 1993 (29 лет) Аустрия (Лустенау)
9 ПЗ Саша Хорват 22 августа 1996 (25 лет) Аустрия (Вена)
10 ПЗ Ксавер Шлагер 28 сентября 1997 (24 года) Лиферинг
12 ПЗ Филипп Малищек 3 июня 1997 (25 лет) Адмира Ваккер
18 ПЗ Доминик Прокоп 2 июня 1997 (25 лет) Аустрия (Вена)
7 Нап Адриан Грбич 4 августа 1996 (26 лет) Штутгарт
9 Нап Марко Квашина 20 декабря 1996 (25 лет) Аустрия (Вена)
17 ПЗ Фелипе Дорта 17 июня 1996 (26 лет) ЛАСК
19 Нап Даниэль Рипич 14 марта 1996 (26 лет) Штутгарт
20 Нап Тобиас Пеллегрини 3 апреля 1996 (26 лет) ЛАСК


Ниже перечислены футболисты, получавшие вызов в сборную за последние 12 месяцев.

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
Вр Йоханнес Крайдлер 7 марта 1996 (26 лет) Гамбург
Защ Доминик Баумгартнер 20 июля 1996 (26 лет) Грёдиг
Защ Михаэль Лершер 4 января 1996 (26 лет) Вердер
Защ Филипп Линхарт 11 июля 1996 (26 лет) Реал Мадрид C
Защ Марсель Пробст 21 июля 1996 (26 лет) Лиферинг
Защ Ренни Смит 3 октября 1996 (25 лет) Арсенал (Лондон)
ПЗ Конрад Лаймер 27 мая 1997 (25 лет) Ред Булл Зальцбург
ПЗ Бенжамин Розенбергер 15 июня 1996 (26 лет) Штурм (Грац)
Нап Никола Животич 26 января 1996 (26 лет) Аустрия (Вена)
Нап Лука Майр-Фельтен (нем.) 6 апреля 1996 (26 лет) Рид
Нап Матиас Хонзак 20 декабря 1996 (25 лет) Лиферинг
Нап Михаэль Эндлихер 24 ноября 1996 (25 лет) Аустрия (Вена)


Главные тренеры

Напишите отзыв о статье "Юношеская сборная Австрии по футболу (до 19 лет)"

Ссылки

  • [en.uefa.com/under19/teams/team=300008/index.html Сборная Австрии до 19 лет на официальном сайте УЕФА]
  • [www.oefb.at/u19-pid584 Страница на сайте Австрийского футбольного союза]

Отрывок, характеризующий Юношеская сборная Австрии по футболу (до 19 лет)

Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.