Юнхэгун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
бывший дворец (寺 - гун)
Юнхэгун
雍和宮

Вывеска храма, подаренная императором Цяньлуном
Страна КНР
Город Пекин
Конфессия Тибетский буддизм: Гэлуг
Архитектурный стиль Китайская архитектура XVIII века
Строительство 1694—??? годы
Основные даты:
1694начало строительства
1722дворец отдат гелукпинским монахам
1735храму присвоен имперский статус
1981храм открыт возвращён ламам
Статус Охраняется государством
Состояние действующий
Сайт [www.yonghegong.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 39°56′49″ с. ш. 116°24′39″ в. д. / 39.9470861° с. ш. 116.4109167° в. д. / 39.9470861; 116.4109167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.9470861&mlon=116.4109167&zoom=17 (O)] (Я)

Тибетский буддийский храм Юнхэгун (кит. упр. 雍和宮, пиньинь: Yōnghégōng, Маньчжурский:Hūwaliyasun hūwaliyaka gung, монг. Найралт Найрамдах Сүм, тиб. དགའ་ལྡན་བྱིན་ཆགས་གླིང་, Вайли Dga'-ldan Byin-chags-gling) — храм, называемый «Дворец мира и гармонии, храм Ламы», «Юнхэ Ламасэри», или — распространённое — «Ламаистский храм». Является монастырём и храмом школы тибетского буддизма Гэлуг, располагается в северо-восточной части Пекина. Это — крупный и значимый монастырь. В архитектуре соединены китайский и тибетский стили.





История

Постройка Юнхэгуна началась в 1694 при Цин. Первоначально здесь располагалась резиденция дворцовых евнухов. Затем дворец стал официальной резиденцией Иньчжэня, 4-го сына императора, правившего под девизом «Канси». Когда он сам вступил на престол в 1722 и стал править под девизом «Юнчжэн», то половина здания была отдана тибетцам под монастырь, другая половина осталась дворцом.

После смерти Юнчжэна в 1735 году, его гроб был помещён в храм. Наследник Юнчжэна, правивший под девизом «Цяньлун», присвоил храму имперский статус, заменив его жёлтую вывеску, на вывеску из «императорских» бирюзовых пластин. Монастырь стал административным центром и пристанищем для множества монахов из Монголии и Тибета.

В огне культурной революции храм выжил благодаря вмешательству премьер-министра Чжоу Эньлая. Храм был открыт заново в 1981 году.

Архитектура и украшения

Юнхэгун располагается на оси север-юг протяжённостью 480м. Главные ворота находятся на юге. Вдоль оси расположены 5 залов разделённых дворами: Зал Небесных Царей (Тянь Ван Дянь или зал Девараджа), Зал Гармонии и Мира (Юнхэгун ), Зал вечной защиты (Юнъюдянь), Зал Дхармачакра (Фалуньдянь), и Павильон 10 000 удач (Ваньфугэ). Зал Небесных Царей расположен южнее главного зала, и первоначально был главным входом в монастырь. В центре зала стоит статуя Майтрейи, а вдоль стен — Четыре Небесных Царя.

Зал Гармонии и Мира — центральная часть храма. В зале три бронзовые статуи Будд Трёх Времён, статуя Гаутамы Будды (Будды настоящего) в центре, рядом Будда Кашьяпа (Будда прошлого, справа) и Майтрейя (Будда будущего, слева). Вдоль стен — статуи 18 Архатов. На фресках изображён бодхисаттва Авалокитешвара.

Зал вечной защиты был жилищем Императора Юнчжэна и стал местом его упокоения после смерти. Сегодня статуя Бхайсаджя-гуру (Будда медицины) установлена в зале.

Зал Дхармачакра — место проведения основных церемоний. Установлена большая статуя Дже Цонкапа, основателя Гелук. В зале также находится «холм 500 архатов», вырезанный из красного сандала, на котором расположены статуи архатов из 5 металлов (золота, серебра, меди, железа, олова).

Павильон 10 000 удач содержит 26м статую Майтрейи вырезанную из огромного сандала. Эта статуя включена в Книгу Гиннеса в 1993 году.

Место нахождения

Юнхэгун расположен в пекинском районе Дунчэн, около северо-восточного угла второй Кольцевой. Линии 2 и 5 метро имеют выходы у храма, также и автобусы. Почтовый адрес: 12 Юнхэгун Дацзе, Бэйсинцяо, район Дунчэн, Пекин.

Напишите отзыв о статье "Юнхэгун"

Литература

  • Lessing, Ferdinand, and Gösta Montell. Yung-Ho-Kung, an Iconography of the Lamaist Cathedral in Peking: With Notes on Lamaist Mythology and Cult. Stockholm: 1942.

Ссылки

На английском

  • [www.beijingtrip.com/attractions/lamatemple.htm Lama Temple, Beijing]
  • [maps.google.com/maps?ll=39.943392,116.414389&spn=0.003829,0.007318&t=k&hl=en Satellite photo of the Yonghe Temple], centered on the Hall of Everlasting Protection

На русском

  • [www.peking-china.ru/yunhegun.php Храм Юнхэгун]

Отрывок, характеризующий Юнхэгун

– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.