Юный лучник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микеланджело
«Юный лучник». ок. 1491-1492 гг.
итал. Giovane arciere
мрамор. Высота 97 см
Музей Метрополитен, Нью-Йорк, США
К:Скульптуры 1491 года

«Юный лучник» (итал. Giovane arciere) — мраморная статуя из собрания музея Метрополитен в Нью-Йорке. Автором этой скульптуры позднего кватроченто музейщики считают Микеланджело[1], хотя такая атрибуция не имеет общей поддержки (в частности, её оспаривает Уильям Уоллес)[2].

Сторонники авторства Микеланджело с недавних пор называют эту работу «Манхеттенским амуром», отождествляя её с известной по документам и давно утраченной статуей «Купидон в натуральную величину» [3], выполненной Микеланджело по заказу Якопо Галли[а][4].





История

Статую «Юный лучник» купил архитектор Стэнфорд Уайт (англ. Stanford White) для Манхеттенской резиденции семьи Пейн Уитни (англ. Payne Whitney). Этот дом был Нью-Йоркским офисом отдела культуры посольства Франции в США[5]. Скульптуру установили в холле, над фонтаном, дизайн которого разработал Уайт.

В 1990 году её тщательно осмотрел Джеймс Дэвид Дрейпер (англ. James David Draper), куратор музея искусства Метрополитен. Дрейпер решил, что это работа флорентийского скульптора, который был знаком с техникой Бертольдо ди Джованни, наставника Микеланджело.

В 1996 и 1997 годах в «Burlington Magazine» вышли публикации Кэтлин Вейль-Харрис Брандт (англ. Kathleen Weil-Garris Brandt), профессора Института искусств и Колледжа наук и искусств Нью-Йоркского университета, в которых авторство этой статуи приписывалось Микеланджело[2].

С 2009 года скульптура находится в Нью-Йоркском музее искусства Метрополитен, на условиях особой аренды от Франции. Срок аренды — 10 лет[5].

Описание

Это незавершенная мраморная фигура обнаженного мальчика. У скульптуры отсутствуют руки и ноги от колен. Выражение лица невозмутимое, голова несколько склонена налево.

Кудрявые волосы юного лучника Брандт считает доказательством авторства Микеланджело, тогда как Джеймс Бек (англ. James Beck), профессор Колумбийского университета, подчеркивал его неестественность, импрессионизм[1]. Завершенность колчана тоже вызывает вопросы, поскольку для Микеланджело не было типичным завершать второстепенную деталь, оставив незаконченным глаза и уши[1]. Также в композиции статуи отсутствует контрапост, что можно считать доказательством юности[б] и неопытности Микеланджело (Дрейпер).

Спина мальчика тоже вызывает вопросы. Брандт считает, что это еще одно доказательство неопытности Микеланджело, но, по мнению Лео Стайнберга, «слишком длинная крестцовая кость противоречит нормальной длине спины»[1].

Напишите отзыв о статье "Юный лучник"

Примечания

а. ^ См. Стоящий Амур
б. ^ В то время Микеланджело исполнилось 15 или 16 лет

Литература

  • Jean-René Gaborit. Le Cupidon de Manhattan : un Michel-Ange retrouvé ?. — Paris: Réunion des Musées Nationaux, 2000. — 56 с.  (фр.)

Ссылки

  1. 1 2 3 4 Miranda Siegel. [nymag.com/arts/art/features/60279/ Is This a Michelangelo? Or a persuasive nineteenth-century fake?] (25 октября 2009). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/69ioM1cGE Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  2. 1 2 Ann Landi. [www.artnews.com/2009/12/01/little-archer-big-mystery/ Little Archer, Big Mystery] (1 декабря 2009). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCn4DuFt Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  3. Вазари, 1970, с. 308.
  4. Adrian Darmon. [www.artnet.com/magazine/news/darmon/darmon2-23-00.asp Michelangelo in Paris] (2000). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCn3m6Xa Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  5. 1 2 [www.metmuseum.org/about-the-museum/press-room/exhibitions/2010/marble-sculpture-attributed-to-michelangelo-on-loan-to-metropolitan-museum-from-french-republic Marble Sculpture Attributed to Michelangelo on Loan to Metropolitan Museum from French Republic]. Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCn5Wted Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].

Источники


Отрывок, характеризующий Юный лучник

– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.