Юн Бёнсе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юн Бенсе»)
Перейти к: навигация, поиск
Юн Бёнсе
кор. 윤병세<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр иностранных дел и торговли Республики Корея
с 11.3.2013
Президент: Пак Кын Хе
Предшественник: Ким Сонхван
 
Рождение: 3 августа 1953(1953-08-03) (70 лет)
Сеул
Партия: Сэнури

Юн Бёнсе (род. 1953, Сеул) — Министр иностранных дел и торговли Республики Корея





Биография

Образование

В феврале 1976 окончил юридический колледж Сеульского национального университета, в 1978 — Высшую школу права Сеульского национального университета, с 1983 года имеет степень магистра Школы перспективных международных исследований (SAIS), Университет Джонса Хопкинса.

Неполный список должностей

  • С июля 1984 консул в Генеральном консульстве Республики Корея в Сиднее, Австралия.
  • С января 1990 работает в постоянном представительстве Республики Корея при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
  • С января 1995 в посольстве Республики Корея в Сингапуре.
  • С февраля 2000 в постоянном представительстве Республики Корея в Секретариате ООН и международных организациях в Женеве.
  • С января 2006 заместитель министра иностранных дел и торговли Республики Корея
  • С марта 2013 Министр иностранных дел Республики Корея.

Напишите отзыв о статье "Юн Бёнсе"

Ссылки

  • [www.mofat.go.kr/ENG/ministry/minister/profile/index.jsp?menu=m_50_10_10 Биография на сайте МИД Республики Корея]  (англ.)
  • [fedpress.ru/news/polit_vlast/news_polit/1384335226-putin-zaklyuchil-s-yuzhnoi-koreei-soglashenie-ob-otmene-viz Путин заключил с Южной Кореей соглашение об отмене виз]
  • [inform.kz/rus/article/2550819 Казахстан является стратегическим партнером Южной Кореи - глава МИД Республики Корея Юн Бёнсе]
  • [www.facebook.com/AvigdorLiberman.RUS/photos/a.501910346485712.122209.501512673192146/954038457939563 Авигдор Либерман провел встречу с министром иностранных дел Южной Кореи Юн Бён Се.]

Отрывок, характеризующий Юн Бёнсе

Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.