Зоннентайль, Юрген

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юрген Зоннентайль»)
Перейти к: навигация, поиск
Юрген Зоннентайль

Юрген Зоннентайль (нем. Jürgen Sonnentheil; род. 1961) — немецкий органист и дирижёр.

В детские годы пел в известном хоре мальчиков из Виндсбаха. Изучал орган и церковную музыку в Байройте, Кёльне и Дюссельдорфе, прежде всего под руководством Виктора Лукаса. Занимался также в мастер-классах Мари Клер Ален, Тона Коопмана, Ги Бове. На протяжении многих лет органист и музыкальный руководитель церкви Святого Петра в Куксхафене, организатор проходящего в городе Баховского фестиваля. Гастролировал в различных городах Германии, Париже, Амстердаме, Зальцбурге, Варшаве, Риге и др.

Как органист записал собрания органных сочинений Вильгельма Миддельшульте и Ромуалдса Калсонса, сонаты Йозефа Райнбергера. Как дирижёр вместе со специально собранным оркестровым составом записал три альбома с произведениями Яна Дисмаса Зеленки.

Напишите отзыв о статье "Зоннентайль, Юрген"



Ссылки

  • [www.sonnentheil.de/ Персональный сайт]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Зоннентайль, Юрген

– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.