Цапник, Юрий Викторинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юрий Цапник»)
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Цапник
Имя при рождении:

Юрий Викторинович Цапник

Место рождения:

станция Даурия, Забайкальский район, Читинская область, РСФСР, СССР

Профессия:

актёр

Годы активности:

1966—2014

Театр:

Иркутский драматический театр им. Охлопкова,
Челябинский ТЮЗ,
Челябинский театр драмы имени Наума Орлова

Награды:
IMDb:

ID 0874738

Сайт:

[www.cheldrama.ru/behind-side-scenes/actor/actor_30.html Челябинский театр драмы]

Юрий Викторинович Цапник (21 ноября 1945 — 27 января 2014) — советский и российский театральный актёр, народный артист России (1997)[1].





Биография

Юрий Викторинович Цапник родился 21 ноября 1945 года на станции Даурия Читинской области (сейчас Забайкальский край). Учась в вечерней школе, работал на заводе, где начал играть в заводском народном театре.[2] В 1966 году закончил Иркутское театральное училище. После училища с 1966 по 1969 год играл в Иркутском драматическом театре имени Н. П. Охлопкова. После этого работал в 1969—1970 годах в Челябинском ТЮЗе. В 1970 году перешёл в Челябинский театр драмы имени Наума Орлова, где сыграл более сотни ролей и стал ведущим актёром театра.

Умер 27 января 2014 года после тяжёлой болезни в Челябинске[3][4]. Похоронен на Успенском кладбище в Челябинске.

Семья

Награды и премии

  • Заслуженный артист РСФСР (1985).
  • Народный артист России (1997).
  • Лауреат Фестиваля «Современная польская драматургия» за роль Поля Рибанделя в спектакле Б. Ясенского «Бал манекенов» — 1-я актёрская премия (1986).
  • благодарность министерства культуры РСФСР за организацию и проведение творческого отчёта театра в Москве (1986).
  • Лауреат Венецианского кинофестиваля, приз критики и журналистов за фильм «Взломщик» (1987).
  • приз в Мангейме (Германия) за фильм «Бумажные глаза Пришвина» (1990)
  • Почётная грамота Губернатора Челябинской области (2002).
  • Премия Законодательного собрания Челябинской области (2005).
  • Почётная Грамота губернатора Челябинской области (2006)
  • Знак отличия «За заслуги перед Челябинской областью» (2006).
  • Звание «Почётный гражданин города Челябинска» (27.08.2013).

Работы в театре

  • «Характеры» В. Шукшина — Зоя Ерина и Соня Пьяных
  • «Зойкина квартира» (Булгаков М. А.) — Абольянинов
  • «Село Степанчиково» (Достоевский Ф. М.) — Александр
  • «Звёзды на утреннем небе» (Галин А.) — Александр
  • «Варлам, сын Захария» (Гаручава И.) — Алекси Мдивани
  • «Муж и жена снимут комнату» (Рощин М. М.) — Алёша
  • «Два клёна» (Шварц Е. Л.) — Баба Яга
  • «Мария Стюарт» (Шиллер Ф.) — барон Берли
  • «Баня» (Маяковский В. В.) — Бельведонский
  • «Старший сын» (Вампилов А. В.) — Бусыгин
  • «Печка на колесе» (Семёнова Н.) — Василий
  • «Долги наши» (Володарский Э.) — Василь
  • «Таблетку под язык» (Макаенок А.) — Василь
  • «Семейный ужин в половине второго» (Павлов В.) — Викторов
  • «Ракурсы» (Кургатников А.) — Володя
  • «Вишнёвый сад» (Чехов А. П.) — Гаев
  • «Русский вопрос» (Симонов К. М.) — Гарри Смит
  • «Чума на оба ваши дома» (Горин Г. И.) — герцог
  • «Я должен идти» (Гельман А. И.) — глава американской делегации
  • «На всякого мудреца довольно простоты» (Островский А. Н.) — Глумов
  • «На всякого мудреца довольно простоты» (Островский А. Н.) — Городулин
  • «Дуэль и смерть Пушкина» (Зарубин И.) — Данзас
  • «Каждый год на том же месте» (Слэйд Б.) — Джордж
  • «Превышение власти» (Черных В.) — Егоров
  • «Самоубийца» (Эрдман Н. Р.) — Егорушка
  • «Егор Булычов и другие» (Горький М.) — Звонцов
  • «Жестокие игры» (Арбузов А. Н.) — Кай
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (Линдгрен А.) — Карлсон
  • «Неравный брак» (Рацер Б., Константинов В.) — Кирилл
  • «Берег» (Бондарев Ю. В.) — Княжко
  • «Любовь Яровая» (Энке В. (по К.Тренёву)) — Колосов
  • «Горя бояться — счастья не видать» (Маршак С. Я.) — Король
  • «Единственный наследник» (Реньяр Ж.-Ф.) — Криспен
  • «Барабанщица» (Салынский А. Д.) — Круглик
  • «Ретро» (Галин А.) — Леонид
  • «Идеальный муж» (Уайльд О.) — лорд Горинг
  • «Звуки музыки» (Хаммерстайн О.) — Макс
  • «Тень» (Шварц Е. Л.) — министр финансов
  • «Беседы при ясной луне» (Шукшин В. М.) — Михаил
  • «Похожа на льва» (Ибрагимбеков М.) — Мурад
  • «Хищники» (Писемский А. Ф.) — Мямлин
  • «Западная трибуна» (Скворцов К.) — Надсон
  • «Автобус» (Стратиев С.) — Неразумный
  • «Отечество мы не меняем» (Скворцов К.) — Николай I-й
  • «Какой грандиозный бардак» (Ионеско Э.) — Он
  • «Русские люди» (Симонов К. М.) — Панин
  • «Родненькие мои» (Смирнов) — первый друг
  • «Бал манекенов» (Ясенский Б.) — Поль Рабандель
  • «Пять вечеров» (Володин А.) — Слава
  • «Школа злословия» (Шеридан Р.) — сэр Питер Тизл
  • «Семейный портрет с посторонним» (Лобозёров С.) — Тимофей
  • «Забыть Герострата!» (Горин Г. И.) — Тиссаферн
  • «Чайка» (Чехов А. П.) — Тригорин
  • «Случай в метро» (Баэр И.) — Ферроне
  • «Тиль» (Горин Г.) — Филипп II
  • «Ищите женщину (Мужской род, единственное число)» (Брикер Ж.-Ж., Ласег М.) — Фрэнк
  • «Провинциальные анекдоты» (Вампилов А. В.) — Хомутов
  • «С любимыми не расставайтесь» (Володин А. М.) — Хомяк
  • «Протокол одного заседания» (Гельман А. И.) — Черников
  • «Энергичные люди» (Шукшин В. М.) — Чернявый
  • «Иосиф Швейк против Франца-Иосифа» (Гашек Я.) — Швейк
  • «Мы, нижеподписавшиеся» (Гельман А. И.) — Шиндин
  • «Без вины виноватые» (Островский А. Н.) — Шмага
  • «Король Лир» (Шекспир У.) — Шут

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Цапник, Юрий Викторинович"

Примечания

  1. [document.kremlin.ru/page.aspx?1172406 Указ Президента РФ от 22.01.1997 N 34]
  2. [www.cheldrama.ru/our-theatre/press/press_62.html «Грустный клоун» Юрий Цапник // «Вечерний Челябинск» 26 11.10]
  3. [www.cheldrama.ru/news/news_197.html Скончался народный артист России Юрий Цапник]
  4. [chel.kp.ru/online/news/1642468/ В Челябинске умер народный артист Юрий Цапник]

Ссылки

  • [www.cheldrama.ru/behind-side-scenes/actor/actor_30.html Юрий Цапник на сайте Челябинского театра драмы.]
  • [www.kinopoisk.ru/name/290576/ КиноПоиск: Юрий Цапник]
  • Yuri Tsapnik (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [jancapnik.ucoz.ru/news/jurij_capnik/2014-01-27-26 Народный артист России Юрий Цапник: «В детстве я хотел учиться на Сталина» // Интервью с артистом, 4.09.2013]

Отрывок, характеризующий Цапник, Юрий Викторинович

Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.