Юршенас, Чесловас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чесловас Юршенас
лит. Česlovas Juršėnas<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
И. о. Председателя Сейма Литовской Республики
25 ноября 1992 года — 25 февраля 1993 года
Предшественник: Альгирдас Бразауская
Преемник: он же в качестве Председателя
13-й Председатель Сейма Литовской Республики
26 февраля 1993 года — 26 ноября 1996 года
Предшественник: он же в качестве и. о. Председателя
Преемник: Витаутас Ландсбергис
И. о. Председателя Сейма Литовской Республики
20 апреля 2004 года — 11 июля 2004 года
Предшественник: Артурас Паулаускас
Преемник: Артурас Паулаускас
18-й Председатель Сейма Литовской Республики
1 апреля 2008 года — 17 ноября 2008 года
Предшественник: Викторас Мунтянас
Преемник: Арунас Валинскас
 
Вероисповедание: отсутствует (атеист)
Рождение: 18 мая 1938(1938-05-18) (85 лет)
деревня Панижишке (ныне — Мариямпольский уезд), Литовская Республика
Супруга: Ядвига
Дети: сын: Саулюс
Партия: 1) КПСС (до 1989),
2) Демократическая Партия Труда (1990—2001),
3) Социал-демократическая Партия (с 2001)
Образование: Вильнюсский университет
 
Награды:

Чесловас Юршенас (лит. Česlovas Juršėnas; род. 18 мая 1938, Панижишке[lt], Литва) — литовский политик, государственный и политический деятель. Председатель Сейма Литовской республики в 1993—1996 годах и в 2008 году.



Биография

В 1955 году окончил Игналинскую среднюю школу с золотой медалью и поступил в Вильнюсский университет, который он окончил в 1960 году.

В 1960—1964 годах он был сотрудником газеты «Tiesa». С 1964 года работал на телевидении.

В 1973 году окончил Высшую школу журналистики в Ленинграде

В 1973—1975 годах — инструктор ЦК КП Литовской ССР.

В 1975—1978 годах — заместитель начальника отдела культуры Совета Министров Литовской ССР.

В 1978—1983 годах — главный редактор газеты «Вечерние новости».

В 1983—1988 годах заведующий сектором прессы, телевидения и радио ЦК КП Литовской ССР.

В 1988—1989 годах работал на телевидении. Был ведущим популярного шоу.

В 1989 году назначен представителем Правительства Литвы по связям с прессой, позже — также отвечал за поддержание связей с Верховным Советом Литвы.

В 19901992 годах — депутат Верховного Совета Литвы — Восстановительного Сейма. Избирался заместителем Председателя Верховного Совета.

В 1992—1996 годах — депутат Сейма Литовской Республики. Выдвинут Демократической партии труда Литвы. Был избран заместителем председателя, а в 1993—1996 годах был председателем Сейма.

В 1996—2000 годах вновь депутат Сейма. Выдвинут Демократической партии труда Литвы. Член Юридического комитета.

В 1997—2000 годах — член Швянчёнского районного совета.

В 2000—2004 годах — депутат Сейма. Выдвинут Демократической партии труда Литвы. Первый заместитель председателя, а в 2004 году временно исполнял обязанности председателя Сейма. Работал в комитете по иностранным делам.

Кандидат в Президенты Литвы на выборах 2004 года.

В 2004—2008 годах — депутат Сейма от Литовской социал-демократической партии. Занимал должность заместителя председателя (2004—2006), первого заместителя председателя (2006—2008 гг.) и председателя Сейма (2008). Работал в юридическом комитете.

Владеет русским, польским и немецким языками.

Награды

Напишите отзыв о статье "Юршенас, Чесловас"

Ссылки

  • [www3.lrs.lt/pls/inter/w5_show?p_r=6113&p_k=1&p_a=5&p_asm_id=110&p_kade_id=6 Биография на сайте Сейма Литвы] (лит.)

Отрывок, характеризующий Юршенас, Чесловас

Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.