Урпилайнен, Ютта

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ютта Урпилайнен»)
Перейти к: навигация, поиск
Ютта Урпилайнен
Jutta Urpilainen<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Ютта Урпилайнен (2009)</td></tr>

Министр финансов Финляндии
22 июня 2011 — 6 июня 2014
Глава правительства: Юрки Катайнен
Предшественник: Юрки Катайнен
Преемник: Антти Ринне
Председатель Социал-демократической партии
2008 — 2014
Преемник: Антти Ринне
 
Рождение: 4 августа 1975(1975-08-04) (48 лет)
Лапуа, Финляндия
Партия: Социал-демократическая
Образование: Университет Йювяскюля
 
Сайт: [juttaurpilainen.net pilainen.net]

Ю́тта Па́улийна У́рпилайнен (фин. Jutta Pauliina Urpilainen, родилась 4 августа 1975, Лапуа, Финляндия) — финский политик, депутат Парламента Финляндии от Социал-демократической партии (СДП) (с 2003 по настоящее время), председатель СДП (2008—2014), министр финансов Финляндии (2011—2014).





Биография

Родилась в семье парламентского советника Кари Йоханнеса Урпилайнена (Kari Johannes Urpilainen) и преподавателя Пирьо Рийтты Урпилайнен (Pirjo Riitta Urpilainen)[1].

Училась в Университете Ювяскюля, который окончила в 2002 году со степенью магистра педагогических наук. В 2002—2003 году закончила учебный курс управления в области образования[1].

В 2001 году была избрана председателем Европейско-финской молодёжной ассоциации. Работала школьным учителем: сначала в Хельсинки (2001—2002), затем в Коккола (2002—2003). Была помощником депутата парламента[1].

Летом 2008 года была избрана председателем финской Социал-демократической партии[2]. Она стала первой женщиной в истории Финляндии, которая возглавила эту партию[3]. В 2012 году была переизбрана на третий срок[4].

Ютта Урпилайнен — депутат финского парламента с 19 марта 2003 года[1]. 27 апреля 2011 года была избрана первым вице-спикером финского парламента, за неё отдали свои голоса 193 депутата из двухсот[5] (занимала эту должность до назнаения на пост министра финансов).

С 22 июня 2011 года по 6 июня 2014 года — вице-премьер и министр финансов Финляндии в кабинете Катайнена[6][7].

9 мая 2014 года на съезде партии проиграла выборы за пост председателя СДП: за неё отдали свои голоса 243 депутата, за Антти Ринне — 257 депутатов[8]. В связи с такими результатами голосования Урпилайнен сообщила, что она, скорее всего, покинет пост министра финансов; она предполагала, что это может произойти в конце июня 2014 года[7]. В действительности она покинула министерский пост даже раньше, 6 июня 2014 года, на посту министра финансов её сменил новый лидер СДП, Антти Ринне; после этого Урпилайнен снова стала рядовым депутатом парламента, вернулась в комиссию парламента по иностранным делам, а также в совет банковских уполномоченных парламента[9].

В июне 2016 года заявила, что готова рассмотреть возможность своего участия в президентских выборах в 2018 году[10].

Прочее

В 1997 году была опубликована книга Урпилайнен Kaiken maailman koulutusta[1].

В 2002 году Урпилайнен записала CD-диск с рождественскими песнями Jouluisia Ajatuksia («Рождественские размышления»)[1].

Живёт в Коккола[1].

Напишите отзыв о статье "Урпилайнен, Ютта"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.eduskunta.fi/triphome/bin/hex5000.sh?hnro=808 Страница Ютты Урпилайнен на сайте финского парламента] (фин.) (Проверено 2 мая 2011)
  2. [www.yle.fi/uutiset/kotimaa/oikea/id92870.html SDP valitsi Jutta Urpilaisen puheenjohtajakseen] // Yleisradio Oy. Uutiset. — 6 июня 2008. (фин.) (Проверено 2 мая 2011)
  3. [www.yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=1&ag=4&t=&a=5661 Jutta Urpilainen SDP:n puheenjohtajaksi] // Yleisradio Oy. Elävä arkisto. — 6 июня 2008. (фин.) (Проверено 3 мая 2011)
  4. [yle.fi/novosti/novosti/article3427937.html Урпилайнен переизбрали на новый председательский срок в СДП] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 25 мая 2012. (Проверено 25 мая 2012)
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article2545359.html Бен Цюсковиц стал спикером парламента] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 27 апреля 2011. (Проверено 28 апреля 2011)
  6. [archive.is/20130504123203/www.spravedlivo.ru/news/anews/15358.php Финляндия: 6 социал-демократов вошли в правительство]
  7. 1 2 [yle.fi/novosti/novosti/article7232302.html Урпилайнен покидает пост министра финансов] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 9 мая 2014. (Проверено 10 мая 2014)
  8. [yle.fi/novosti/novosti/article7230609.html Антти Ринне стал новым председателем СДП] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 9 мая 2014. (Проверено 10 мая 2014)
  9. [yle.fi/novosti/novosti/article7281962.html Урпилайнен завтра покинет пост министра финансов] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 5 июня 2014. (Проверено 9 июня 2014)
  10. [yle.fi/novosti/novosti/article8976114.html Урпилайнен газете Demokraatti: я готова рассмотреть возможность выставить свою кандидатуру на выборах президента.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 21 июня 2016. (Проверено 22 июня 2016)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Урпилайнен, Ютта

– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…