Франзен, Юхан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юхан Франзен»)
Перейти к: навигация, поиск
Юхан Франзен
Позиция

левый нападающий

Рост

190 см

Вес

97 кг

Гражданство

Швеция Швеция

Родился

23 декабря 1979(1979-12-23) (44 года)
Ветланда, Швеция

Драфт НХЛ

в 2004 году выбран 3-м раунде под общим 97-м номером клубом «Детройт Ред Уингз»

Игровая карьера
1999—2000 Транос АИФ
2000—2005 Линчёпинг
2005—н.в. Детройт Ред Уингз
Международные медали

Ю́хан Франзе́н (швед. Johan Franzén; род. 23 декабря 1979, Ветланда, Швеция) — шведский хоккеист, выступающий за клуб НХЛ «Детройт Ред Уингз» под номером «93». Чемпион мира в 2006 году, обладатель Кубка Стэнли в составе «Детройт Ред Уингз» в 2008 году





Карьера

Клубная

До приезда в НХЛ, с 2000 по 2005 гг., выступал в шведском клубе «Линчёпинг». Юхан Франзен был выбран под 97 номером в третьем раунде драфта в 2004 году, дебютировал в НХЛ в 2006 году. В том сезоне провел 80 матчей, набрав 16 очков (12 шайб и 4 передачи). В том же году был назван лучшим новичком «Ред Уингз». В августе 2006 года заключил трёхлетний контракт на сумму 2,9 миллионов долларов. В 2008 году стал лучшим снайпером плей-офф, забросив 13 шайб в 16 играх (большую часть полуфинала с "Даллас Старз" и начало финальной серии с "Питсбург Пингвинз" он пропустил из-за повреждения) вместе с Хенриком Зеттерберг, в тот же сезон Юхан выиграл Кубок Стэнли переиграв в финале "Питтсбург Пингвинз". 11 апреля 2009 года подписал одиннадцатилетнее соглашение с клубом на сумму 43 миллиона долларов США.

2 февраля 2011 года Франзен забил пять шайб (две в равных составах, две в большинстве и одну в пустые ворота) в игре против «Оттавы Сенаторз». 5 и более шайб в одном матче за «Детройт» забивали Сергей Фёдоров (26 декабря 1996) — 5 шайб (матч с «Вашингтон Кэпиталз») и Сид Хоу (3 февраля 1944) — 6 шайб (матч с «Нью-Йорк Рейнджерс»). Франзен стал четвёртым хоккеистом из Швеции, которому удавалось забить 5 шайб в одном матче в истории НХЛ[1]. В сезонах 2010/11 и 2011/12 являлся лучшим снайпером своего клуба.

Международные соревнования

Франзен выступал за шведскую сборную на этапах Еврохоккейтура (до приезда в НХЛ), а также на мировых первенствах 2005, 2006 и 2012 годов, причем в 2006 году завоевал золотую медаль чемпиона мира, проведя на турнире 8 игр и набрав 3 очка (3 передачи). В 2010 году принял участие в зимней Олимпиаде в Ванкувере, в последний момент заменив своего одноклубника Томаса Хольмстрёма в заявке сборной, хотя сам едва успел оправиться от травмы (разрыв крестообразной связки колена).[2]

Статистика выступлений

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О +/− Штр И Г П О +/− Штр
1999/00 Транос АИФ Шве-2 37 11 15 26 22
2000/01 Линчёпинг Шве-2 41 12 20 32 21 26 10 3 3 6 4 0
2001/02 Линчёпинг ШЭС 36 2 6 8 -13 64
2002/03 Линчёпинг ШЭС 37 2 4 6 -1 14
2002/03 Линчёпинг Шве-2 10 1 4 5 1 4
2003/04 Линчёпинг ШЭС 49 12 18 30 26 5 0 1 1 8
2004/05 Линчёпинг ШЭС 43 7 7 14 8 45 6 2 0 2 -1 16
2005/06 Детройт Ред Уингз НХЛ 80 12 4 16 4 36 6 1 2 3 0 4
2006/07 Детройт Ред Уингз НХЛ 69 10 20 30 20 37 18 3 4 7 8 10
2007/08 Детройт Ред Уингз НХЛ 72 27 11 38 12 51 16 13 5 18 13 14
2008/09 Детройт Ред Уингз НХЛ 71 34 25 59 21 44 23 12 11 23 8 12
2009/10 Детройт Ред Уингз НХЛ 27 10 11 21 1 22 12 6 12 18 8 16
2010/11 Детройт Ред Уингз НХЛ 76 28 27 55 5 58 8 2 1 3 -1 6
2011/12 Детройт Ред Уингз НХЛ 77 29 27 56 23 40 5 1 0 1 -1 8
2012/13 Детройт Ред Уингз НХЛ 41 14 17 31 13 41 14 4 2 6 -7 8
2013/14 Детройт Ред Уингз НХЛ 54 16 25 41 6 40 5 0 2 2 -2 2
2014/15 Детройт Ред Уингз НХЛ 33 7 15 22 -12 30
2015/16 Детройт Ред Уингз НХЛ 2 0 1 1 0 2
Всего в ШЭС 165 23 35 58 16 149 11 2 1 3 -2 24
Всего в НХЛ 602 187 183 370 93 401 107 42 38 80 26 80

Международные соревнования

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр
2005 Швеция ЧМ 4 5 1 0 1 0
2006 Швеция ЧМ 8 0 3 3 12
2010 Швеция ОИ 5 4 1 1 2 2
2012 Швеция ЧМ 6 7 4 5 9 8
Всего (осн. сборная) 24 6 9 15 22

Напишите отзыв о статье "Франзен, Юхан"

Примечания

  1. [news.sport-express.ru/online/ntext/22/nl229333.html Рекорд Юхана Франзена]
  2. [www.olympics10.ru/hockey/commands/sweden/players/3324491.shtml Юхан Франзен — Олимпиада 2010]

Ссылки

  • [www.sports.ru/hockey/9553157.html Статья про игрока на портале Sports.ru]
  • [www.eurohockey.net/players/show_player.cgi?serial=10158 Профиль игрока на сайте eurohockey.net]
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=62727 Юхан Франзен] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database]  (англ.)
  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8471309 Юхан Франзен] — профиль на сайте НХЛ
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=158&lang=en Юхан Франзен] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Франзен, Юхан

– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.