Юхма, Мишши

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юхма, Михаил Николаевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Юхма
Дата рождения:

10 апреля 1936(1936-04-10) (88 лет)

Место рождения:

Сугуты, Батыревский район, Чувашская АССР, РСФСР, СССР

Род деятельности:

прозаик, поэт, драматург, переводчик

Жанр:

проза, повесть, рассказ, роман, очерк

Язык произведений:

чувашский, русский

Награды:

Михаил Николаевич Юхма (чуваш. Юхма Мишши, настоящее имя — Михаил Николаевич Ильин, 10 апреля 1936, Сугуты, Батыревский район, Чувашская АССР) — чувашский писатель и поэт, драматург. Народный писатель Чувашии (1993), Заслуженный работник культуры Чувашской АССР.





Биография

Родился в с. Сугуты (чуваш. Сăкăт) Батыревского района Чувашской АССР.

Михаил Николаевич окочил Чувашский государственный педагогический институт имени И. Я. Яковлева, Высшие театральные курсы при Московском институте театрального искусства им. А.В. Луначарского. Работал научным сотрудником Чувашского республиканского краеведческого музея, учителем в Чебоксарской средней школе № 6, инспектором Совмина Чувашской АССР, редактором Чувашского книжного издательства, главным редактором газеты «Вучах».

Печататься начал в 50-е гг. XX в. в газете «Авангард» родного района.

Творческая жизнь, общественная деятельность

Юхма Мишши известен как автор многих исторических романов и повестей, сборников легенд и рассказов, очерков, драматических и поэтических книг; исследований по древней и средневековой истории, а также по фольклору и мифологии чувашского народа.

Произведения М. Юхмы достаточно широко известны за рубежом, они изданы на большом количестве языков (включая также русский и чувашский). Мишши Юхма успешно работает и в жанре драматургии. На сценах театров многих стран мира (Азербайджана, Литвы, Украины, Казахстана, Австрии, Кореи и др.) поставлены около тридцати его пьес, в том числе такие как «В ночь полнолуния», «Фундамент», «Перья белого лебедя», «Соломенный мальчик», «Тесто-богатырь», «Муж и жена — одна сатана», «Как попасть в рай», «Слезы богов». По его произведениям созданы оперы и балеты, которые поставлены на сценах большого числа театров. На слова Мишши Юхмы сложено множество песен, которые поются по сей день.

Идеологические предпочтения М. Юхма близки к булгаризму. Одна из основных идей данной идеологии — возрождение булгарской государственности[1] — поддерживается М. Юхма применительно к Чувашской Республике:

...рассматривать этот вариант сейчас вполне, я считаю, уместно и законно. Мы имеем полное право называться Республикой Волжская Булгария.

— [mosentesh2.ucoz.ru/publ/1-1-0-131 М. Юхма: Знание истории — необходимо]

Мишши Юхма ведет общественную работу: организовал II-й Всемирный чувашский съезд, основал Всечувашский культурный центр, Общество имени Ивана Яковлевича Яковлева, Комитет 77.

Руководитель (Президент) Чувашского регионального отделения общественной организации «Международная академия информатизации»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3029 дней].

Награды и признание

Государственные и муниципальные награды

Общественные награды

Работы

Юхма Мишши написал более 100 книг. Наиболее известные:

  • «Звезды зовут» («Çăлтăрсем чĕнеççĕ», 1965),
  • «Московская дорога» («Мускав çулĕ», 1966),
  • «Цветы Эльби» («Эльпи чечекĕсем», 1969),
  • «Голубая стрела» («Кăвак çĕмрен», 1971),
  • "Мальчик из Шоршел" ("Малыш", 1975)
  • «Потомок» («Еткер», 1986),
  • «Термен» (1990),
  • «Хлеб матери» («Анне çăкăрĕ», 1991),
  • «Отцовский огород» («Атте пахчи», 1992),
  • «Древние чуваши» («Авалхи чăвашсем», 1996),
  • «Древние чувашские боги и герои» («Авалхи чăваш туррисемпе паттăрĕсем», 1996).

В последние годы писатель работает над циклом исторических романов «Млечный путь». На сегодня вышли в свет:

  • «Ворота Солнца» или «Тамарислу — царица амазонок» («Хĕвел хапхи» е «Тамарислу — амаçынсен патши»);
  • «Поэт и царь» («Юрăçăпа патша» е «Сăкăт пики — сар пике», 2002);
  • «Алтай — родной дом» («Ылттăнту — тăван кил» е «Метте — хунсен çарпуçĕ», 2001);
  • «Аттил-царь» («Аттил-патша е „Çын куççулĕ çĕре ӳкмест“, 2003);
  • „Царь Кубрат“ („Купрат патша“ е „Пурнăç çулĕ — вăрăм çул“, 2003);
  • „Течёт Волга“ ([chuvash.org/lib/haylav/1830.html«Атăл шывĕ юха тăрать»] (чув.) е «Пуласлăха курас тесе», 2004);

Редакторская правка перевода на чувашский язык поэтессы Чегесь Люси «Витязя в тигровой шкуре» («Тигăр тирĕпе витĕннĕ паттăр»), выполненного с русского перевода Н. Заболоцкого, 2008).

Напишите отзыв о статье "Юхма, Мишши"

Литература

  • Арустамян Э. С. Михаил Юхма (Миши Юхма) — Всё отдаю людям : Размышления и философские обобщения о жизни и творчестве. — М. : ООО «РиоМакс», 2006. — 319 с.
  • «Чăваш литературин антологийĕ», составители: Д. В. Гордеев, Ю. А. Силэм. Чебоксары, 2003. ISBN 5-7670-1279-2 .

Примечания

  1. Татарская энциклопедия: В 6 т. — Казань, 2002. — Т.1., С. 490.
  2. [gov.cap.ru/list4/law/rec.aspx?gov_id=9&link=9&preurl=.&FKey=F_JURL_ID&id=34873 Указ Президента Чувашской Республики от 26 мая 2006 года № 41 «О награждении медалью ордена „За заслуги перед Чувашской Республикой“ Юхмы М. Н.»]
  3. [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=140052 Михаил Николаевич Юхма на сайте Биография.РУ]

Ссылки

  • [enc.cap.ru/?lnk=1286&t=prsn ЧЭ]
  • [mosentesh2.ucoz.ru/publ/1-1-0-130 Интервью с Юхма Мишши]
  • [www.lib.cap.ru/uhma1.asp Юхма Мишши (Юхма Михаил Николаевич)]
  • [www.bookclub.ua/read/juhma/ Михаил Юхма — Книжный Клуб]
  • [chuvash.org/e/d0aed180c48320d0bfd183d0bbd182c483d1802e2e2e20d185d0b8d182d180d0b52028d0aed185d0bcd0b020d09cd0b8d188d188d0b829 Юрă пултăр… хитре (Юхма Мишши)] (чув.)
  • [gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./148803/260153/260161 ЮХМА МИШШИ (Ильин Михаил Николаевич)]

Отрывок, характеризующий Юхма, Мишши

Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.
В отыскании законов исторического движения происходит совершенно то же.
Движение человечества, вытекая из бесчисленного количества людских произволов, совершается непрерывно.
Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица.
Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе.
Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.
Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории.
Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.
Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.